Название | Миллион за жену-беглянку |
---|---|
Автор произведения | Мелани Милберн |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08390-6 |
Алиса посмотрела в глаза Винна.
– Несмотря на мой отказ притворяться вместе с тобой счастливой семейной парой, я надеюсь, ты не откажешься спонсировать Айзека. Он уважает тебя и восхищается тобой, и будет страшно расстроен, если ты…
– Я не веду дела подобным образом.
Она вскинула подбородок.
– А я не поддаюсь на шантаж.
Их взгляды скрестились и несколько бесконечных секунд боролись друг с другом, как не раз бывало в прошлом. Винн никогда не уклонялся от спора, и она – тоже. Странно, но Алиса скучала по их словесным стычкам, потому что большинство из них, если не все, заканчивались примирением в постели. Она гадала, вспоминает ли Винн о том, какой взрывной и страстной была их сексуальная жизнь. Скучал ли он по их потрясающему сексу так же сильно, как и она? Чувствовал ли боль в глубине души, когда лежал ночью в пустой кровати? Наверное, нет, потому что вряд ли кровать Винна пустовала эти два года.
Алиса твердо решила, что не отведет взгляд первой. Еще немного – и она потерпела бы неудачу, но тут зазвонил телефон на столе.
Винн повернулся, чтобы взять трубку.
– Нонно? – сказал он, и Алиса поняла, что звонит его дед.
Разговор был коротким и велся по-итальянски, но Алисе и не нужно было понимать значения слов. Достаточно было видеть множество эмоций, сменявших одна другую на лице Винна.
Он положил трубку и посмотрел на жену так, словно забыл о ее присутствии в кабинете.
– Все в порядке? – Алиса шагнула к Винну. – Это был твой дедушка?
– Они нашли донора. – Его голос казался странно пустым, словно проходил сквозь вакуум. – Я думал, что у меня будет больше времени на подготовку, – хотя бы еще неделя-две или даже больше, но… Операцию проведут в ближайшие несколько часов.
Винн снял пиджак со спинки кресла, потянулся за лежащими на столе ключами от машины. Его движения были непривычно суетливыми. В спешке он уронил несколько бумаг со стола на пол, но даже не остановился, чтобы поднять их.
– Извини, что прерываю нашу встречу, но я должен побыть с дедом. – Винн судорожно сглотнул. – Пока еще не слишком поздно.
Алиса прежде не видела, чтобы муж так волновался. Ничто, казалось, не лишало его самообладания. Даже когда два года назад она сказала ему, что уходит от него, он встретил эту новость бесстрастно, как робот. Неужели и Винн тоже что-то чувствует? Неужели и в его широкой груди бьется живое сердце?
Алиса наклонилась, собрала разлетевшиеся по полу бумаги, аккуратно их сложила и молча передала мужу. Он взял их у нее и торопливо бросил на стол. Пара листков снова упала на пол.
– Я не могу подвести дедушку, – тихо произнес Винн, словно разговаривая сам с собой. – Только не сейчас.
– Хочешь,