Пятый элефант. Терри Пратчетт

Читать онлайн.
Название Пятый элефант
Автор произведения Терри Пратчетт
Жанр Юмористическая фантастика
Серия Городская Стража
Издательство Юмористическая фантастика
Год выпуска 1999
isbn 978-5-699-22407-4



Скачать книгу

недель будет вполне достаточно.

      – И ты не станешь возражать?

      – Возражать? Я? Только не я. Ты ж меня знаешь, Фред. Долг для меня – святое.

      – Шнобби?

      – Да, Фред?

      – Это платье…

      – Да, Фред?

      – Я думал, мы больше не… сдерживаем уличное движение?

      – Конечно, Фред. Просто решил пока не переодеваться. На всякий случай. Вдруг тебе захочется кого сдержать.

      Ледяной ветер дул над капустными полями.

      Помимо оглушительного запаха капусты и темно-красной вони навозных телег он нес запахи сосен, гор, снега, пота и застоявшегося сигарного дыма. Почти все возницы беспрестанно дымили большими дешевыми сигарами. Дым помогал отгонять мух.

      Это было куда лучше зрения. Целый мир запахов раскинулся перед Гасподом.

      – Лапы болят, – пожаловался Гаспод.

      – Хороший песик, – отозвался Моркоу.

      Дорога разветвлялась. Остановившись, Гаспод принюхался.

      – Забавно, – сказал он. – Вот здесь часть навоза спрыгнула с телеги и убежала в поля. Ты был прав.

      – Тут где-нибудь поблизости есть вода? Ты ничего не чуешь? – спросил Моркоу.

      Гаспод сосредоточенно наморщил пестрый нос.

      – Пруд, – наконец сообщил он. – Не очень большой. В миле отсюда.

      – Она направилась туда. Ангва очень трепетно относится к чистоте. Что весьма необычно для вервольфов.

      – А вот я никогда не любил воду, – сказал Гаспод.

      – Правда?

      – Подкалываешь, да? Знаешь, однажды я принимал В-А-Н-Н-У. Спасибо большое, я знаю, о чем говорю.

      Пруд обнаружился за небольшой открытой всем ветрам рощицей. Шуршала сухая трава. Одинокая лысуха поспешила скрыться в тростнике, увидев приближавшихся Моркоу и Гаспода.

      – Вот мы и пришли, – пробормотал Гаспод. – Очень много навоза вошло в воду. – Он обнюхал взбаламученный у берега ил. – А обратно вышла она. Гм.

      – Проблемы? – спросил Моркоу.

      – Что? А, нет. Совершенно чистый запах. Идет в направлении гор, как ты и говорил. Гм. – Гаспод сел и принялся отчаянно чесаться задней лапой.

      – Есть какие-то проблемы. Я прав? – уточнил Моркоу.

      – Ну, предположим, существует нечто весьма скверное, о чем тебе совсем не хотелось бы знать. Видишь ли, мне очень не хочется нарываться, ты ведь можешь по-всякому отреагировать. Некоторые люди предпочитают оставаться в неведении. Это довольно-таки личное.

      – Гаспод!

      – Она не одна. С ней какой-то волк.

      – А. – На лице Моркоу продолжала играть легкая, ничего не выражавшая улыбка.

      – Э… Мужского пола, – добавил Гаспод. – Молодой волк. Э… Очень молодой.

      – Спасибо, Гаспод.

      – В высшей степени мужского пола. Гм. Да, весьма определенно. Несомненно.

      – Я уже понял.

      – Поверь, я говорю то, что знаю наверняка. С запахом не поспоришь, это штука такая…

      – Большое тебе спасибо, Гаспод. И куда они направляются?

      – Напрямки в горы, босс, –