Сэру Филиппу, с любовью. Джулия Куин

Читать онлайн.
Название Сэру Филиппу, с любовью
Автор произведения Джулия Куин
Жанр Исторические любовные романы
Серия Бриджертоны
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2003
isbn 978-5-17-112500-4



Скачать книгу

ног обсыпана чем-то похожим на муку. Черт побери, этого еще не хватало!

      – Оливер! Аманда! – вскричал он.

      – Оливер с Амандой давно убежали! – усмехнулась Элоиза, глядя на него воспаленными глазами – единственным, что не было покрыто толстым слоем муки.

      «Что ж, их счастье», – подумал Филипп. Если бы дети сейчас оказались здесь, Филипп мог бы сделать с ними неизвестно что.

      – Мисс Бриджертон! – Филипп протянул руку, чтобы помочь ей очистить лицо, но лишь размазал муку. – Ради бога, простите…

      – Сэр Филипп, – резко проговорила она. – Раз и навсегда – не извиняйтесь больше за своих детей!

      – Хорошо. Но уверяю вас… обещаю… что впредь…

      Голос Филиппа вдруг оборвался – Элоиза посмотрела на него взглядом, перед которым спасовал бы любой мужчина, обладай он даже смелостью самого Наполеона.

      – Сэр Филипп! – Голос Элоизы звучал тихо, но взгляд был таким, словно она собиралась броситься на него. – Прошу извинить меня – ужинать в таком виде я, сами понимаете, не могу.

      Филипп инстинктивно попятился назад.

      – Я не ошибся – это снова проделки моих детей? – осторожно уточнил он.

      – Чьи же еще? – В голосе Элоизы, однако, не было сарказма. – И разумеется, эти маленькие трусы тотчас же убежали.

      – Далеко наверняка не могли убежать! – проворчал себе под нос Филипп, однако решил ничего не предпринимать. Пусть лучше Элоиза даст выход своему раздражению, а он будет пытаться разговаривать с ней так, словно ничего не произошло.

      Может быть, это и не было лучшим решением. Но как бы она, чего доброго, не задушила его.

      – Я думаю, им наверняка захочется посмотреть на результаты своих «трудов»! – усмехнулся Филипп.

      Элоиза закашлялась, распространяя вокруг себя тучи муки.

      – Они смеялись, когда высыпали на вас муку? – спросил он.

      – Ведро свалилось прямо мне на голову. В таком состоянии я не могла ничего слышать!

      – Разумеется, – забормотал Филипп, – не могли… – Взгляд его упал на большое железное ведро, валявшееся на полу. – Вы не ранены, Элоиза? – с тревогой спросил он.

      – Вроде бы нет.

      – Разрешите посмотреть. – Рука Филиппа потянулась к ее вискам, но Элоиза отстранилась. – Стойте смирно, – приказал он и дотронулся до ее висков. Прикосновение было интимным – при других обстоятельствах Филипп себе такого не позволил бы. Но сейчас он чувствовал, что, не будь Элоиза вся в муке, он едва ли удержался бы, чтобы не поцеловать ее.

      Элоиза попыталась освободиться.

      – Ей-богу же, сэр, со мной все в порядке! Мука весила больше, чем ведро!

      Филипп поднял ведро и подержал в руке, прикидывая его вес. В принципе довольно легкое, серьезных увечий не нанесет… Но все равно мало кому захочется получить этой штукой по голове.

      – Уверяю вас, сэр Филипп, жизни моей ничто не грозит!

      Филипп откашлялся.

      – Я полагаю, вы желаете принять ванну? – осведомился он.

      – Я желаю, чтобы