Когда нам будет 40 лет. Елена Игоревна Ротман

Читать онлайн.
Название Когда нам будет 40 лет
Автор произведения Елена Игоревна Ротман
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

вечно голодные котята и щенки. А что она? Хезер старалась быть строгой, но справедливой к Анне, как и просил ее князь Альберт, когда пригласил к себе, через неделю после того, как сделал предложение княгине Марии. Она была обычной старшей горничной, просто с суровым лицом. Так забавно выразился князь. На фоне Луиса Хезер явно проигрывала: зная немного лишь английский и, как она подозревала, пару нецензурных выражений по – роскрански, а так же имея диплом бакалавра по литературе. Зато она умела контролировать и направлять в нужное русло энергию своей подопечной – именно этого и требовали от нее. Точные знания об этикете и прочей политической чепухе пришли позже, после нескольких книг, опыта работы во дворце, консультаций у того же Луиса, да и без собственного шестого чувства не обошлось.

      У ее работы было множество плюсов, и она не жаловалась. Зарплата, бесплатные перелеты по всему миром, статус и множество нужных знакомств, благодаря тому, что она тенью следовала повсюду за своей воспитанницей, учтиво «подбирая» за Анной карточки, визитки и «приветы». Княжне они были не нужны, а вот Хезер такого подхода не сторонилась.

      Женщина посмотрела на наследников престола, что бегали друг за другом. Смеясь, плеская друг друга прохладной водой. Желала ли она такой участи своей дочери? Не иметь возможности учиться на кого хочешь, носить странные вещи, самовыражаться, выпивать с друзьями по пятницам в баре, жить без возможности оступиться. Ходить с криво накрашенными губами, участвовать в митингах, голосовать. Выходить замуж, не оглядываясь на общественное мнение, не следовать традициям и правилам.

      – Твоя Хезер не спускает с нас глаз, – Саша почерпнул воду руками и бросил в сторону сестры. Между собой они разговаривали по – роскрански, особенно если разговор не касался окружающих. При Луисе они использовали остатки своего словарного запаса белкранских слов. Никто их не понимал и это было восхитительно, словно они шпионы, прямо в центре государство, бродят себе никем не замеченные. Забавно: в царской Роскране аристократы выделывались разговаривая по – французски, но вот прошло время и все переменилось.

      Вы были когда-нибудь за границей, там где никто не понимает вашего языка? Где вы можете свободно, сидя напротив человека в метро, открыто обсуждать его идиотскую шляпу, осознавая, что он не поймет о чем речь, если конечно вы не кивнете на него во время разговора.

      – Это ее работа. Следить за мной, – пожав плечами, ответила Анна, мимолетно глянув в сторону слуг.

      – Чтобы я не утопил тебя, дабы завладеть троном? – смеясь, спросил Саша, откидывая назад челку своих светлых волос. Какими же они были разными: светловолосый, легкий и высокий Александр, почему-то дивно похожий на Стефанию Полиньяк, мать Альберта. И его старшая сестра немного грузная, или плотная, как говорил придворный портной, со светло – каштановыми волосами, ровно подстриженными по лопатки, как и полагается приличным девушкам высшего общества, что еще не вышли замуж.

      – А ты хочешь трон? – серьезно спросила сестра, отряхивая свои джины от мокрого песка.

      – Нет уж, спасибо, отмахнулся Саша, помогая ей очистить