The Sweetest Dream. Doris Lessing

Читать онлайн.
Название The Sweetest Dream
Автор произведения Doris Lessing
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 0
isbn 9780007322770



Скачать книгу

fifty people; and the room was crammed tight with chairs, and people standing around the walls. All described themselves as Marxists.

      Andrew and Colin were present, having first complained that it was all so boring. ‘Why are you doing this?’ Colin asked his grandmother. ‘It’s not your kind of thing, is it?’

      ‘I am hoping, though I am probably just a foolish old woman, that Johnny might be made to see some sense.’

      The St Joseph’s contingent were taking exams. James had left for America. The girls downstairs had made a point of going to a disco: politics were just shit.

      Reuben Sachs had supper with Julia, alone: Frances could have agreed with the girls, and even their choice of language. He was a round little man, desperate, and earnest and could not stop talking about what had happened to him, and the meeting, when it began, was only a continuation of what he had been telling Julia, who having informed him that she had never been a communist and did not need his persuasions, kept quiet, since it was evident that what he needed was to talk while she – or anyone at all – listened.

      He had maintained for years a difficult political position in Israel, as a socialist, but rejecting communism and asking that the non-aligned socialists of the world should support peaceful relations with the Soviet Union: this meant that they would necessarily be in an unhappy situation with their own governments. He had been reviled as a communist throughout the Cold War. His temperament was not suited by nature to being permanently out on a limb, being shot at from all sides. This could be seen by his agitated, fervent discourses, his pleading and angry eyes, while the words that repeated themselves like a refrain were, ‘I have never compromised with my beliefs.’

      He had been on a fraternal visit to Prague, on a Peace and Goodwill Mission, when he had been arrested as a Cosmopolitan Zionist spy for American Imperialism. In the police car he addressed his captors thus, ‘How can you, representatives of a Workers’ State, sully your hands with such work as this?’ and when they hit him and went on hitting him, he continued to use these words. As he did in prison. The warders were brutes, and the interrogators too, but he continued to address them as civilised beings. He knew six languages, but they insisted on interrogating him in a language he did not know, Romanian, which meant that at first he did not know what he was being accused of, which was every sort of anti-Soviet and anti-Czech activity. But: ‘I am good at languages, I have to explain …’ He learned enough Romanian during the interrogation to follow, and then to argue his case. For days, months, years, he was beaten up, reviled, kept for long periods without food, kept without sleep – tortured in all the ways beloved by sadists. For four years. And he went on insisting on his innocence, and explained to his interrogators and his jailers that in doing this kind of work they were dirtying the honour of the people, of the Workers’ State. It took a long time for him to realise that his case was not unique, and that the prison was full of people like him, who tapped out messages on the walls to say they were as surprised to find themselves in prison as he was. They also explained that, ‘Idealism is not appropriate in these circumstances, comrade.’ The scales fell from his eyes, as he said. Just about the time he stopped appealing to the better natures and class situation of his tormentors, having lost faith in the long-term possibilities of the Soviet Revolution, he was released in one of the new dawns in the Soviet Empire. And found he was still a man with a mission, but now it was to open the eyes of the comrades who were still deluded about the nature of communism.

      Frances had decided she did not want to listen to ‘revelations’ that she had absorbed decades ago, but crept into the back of the room when it was full, and found herself sitting next to a man she did seem to remember but who obviously remembered her well, from his greeting. Johnny was in a comer, listening without prejudice. His sons sat with Julia across the room, and did not look at their father. On their faces was the strained unhappy look she had been seeing there for years now. If they avoided their father’s eyes, they did send supportive smiles to her, which were too miserable to be convincing as irony, which is what they had intended. In that room were people who had been around through their early childhoods, some whose children they had played with.

      When Reuben began his tale with, ‘I have come to tell you the truth of the situation, as it is my duty to do …’ the room was silent, and he could not have complained that his audience was not attentive. But those faces … they were not the expressions usually seen at a meeting, responding to what is said, with smiles, nods, agreement, dissent. They were polite, kept blank. Some were still communists, had been communists all their lives and would never change: there are people who cannot change once their minds are made up. Some had been communists, might criticise the Soviet Union, and even passionately, but all were socialists, and kept a belief in progress, the ever-upwards-reaching escalator to a happier world. And the Soviet Union had been so strongly a symbol of this faith, that – as it was put decades later by people who had been immersed in dreams – ‘The Soviet Union is our mother, and we do not insult our mothers.’

      They were sitting here listening to a man who had done four years’ hard labour in a communist prison, been brutally treated, a painfully emotional tale, so that at times Reuben Sachs wept, explaining that it was because of ‘the sullying and dirtying of the great dream of humankind’, but what was being appealed to was their reason.

      And that was why the faces of the people who had come to this evening’s meeting, ‘to hear the truth’, were expressionless, or even stunned, listening as if the tale did not concern them. For an hour and a half the emissary from ‘the truth of the situation’ talked, and then ended with a passionate appeal for questions, but no one said anything. As if nothing at all had been said, the meeting ended because people were getting up and having thanked Frances, under the impression that she was the hostess, and nodded to Johnny, drifted out. Nothing was said. And when they began talking to each other it was on other subjects.

      Reuben Sachs sat on, waiting for what he had come to London for, but he might have been talking about conditions in medieval Europe or even Stone Age Man. He could not believe what he was seeing, what had happened.

      Julia continued to sit in her place, watching, sardonic, a little bitter, and Andrew and Colin were openly derisive. Johnny went off, with some others, not looking at his sons or his mother.

      The man next to Frances had not moved. She felt she had been right not to have wanted to come: she was being attacked by ancient unhappinesses, and needed to compose herself.

      ‘Frances,’ he said, trying to get her attention, ‘that was not pleasant hearing.’

      She smiled more vaguely than he liked, but then saw his face and thought that there was one person there at least who had taken in what had been said.

      ‘I’m Harold Holman,’ he said. ‘But you don’t seem to remember me? I was around a lot with Johnny in the old days … I came to your place when all our kids were small – I was married to Jane then.’

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAiYAAALGCAIAAAD+6M2TAAAACXBIWXMAAC4jAAAuIwF4pT92AAAK T2lDQ1BQaG90b3Nob3AgSUNDIHByb2ZpbGUAAHjanVNnVFPpFj333vRCS4iAlEtvUhUIIFJCi4AU kSYqIQk