Название | The Forgotten Seamstress |
---|---|
Автор произведения | Liz Trenow |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007480852 |
That was a nice cuppa, thank you dearie. Much needed. So where was I?
‘You and Nora were going into service. You had just arrived at the big house.’
Oh my lord yes. What a day! We was terrified, of course. Nora, me and Emily got bundled out and straight down some steps into the basement; the servants’ entrance, you see, away from the eyes of upstairs. We stood in a dark, echoey hallway for what seemed like an hour while they called someone to call someone else, and finally a maid came and said she was to take us to our room.
We said goodbye to Emily and dragged our bags up hundreds of stairs to our room, which had four beds in, and the two closest the fire was already taken so Nora and me put our things on the other two cots and waited for someone to come and tell us what to do. The room was bare and the beds narrow and hard, but we weren’t much bothered by that ’cos we didn’t know any different. While we waited, we opened the little parcels Sister Beatrice gave us and ate the biscuits she had wrapped inside – oatcakes with a sprinkle of brown sugar – and the taste reminded me so much of The Castle that I started snivelling all over again.
The maid came back and told us we must hurry now, as we must never keep Mrs Hardy waiting. It turned out that Mrs Hardy was the mountain of a housekeeper, the one who came to interview us. Her office under the stairs was not a large room and felt even smaller with her filling up most of the space.
‘Ah, you two, wherever have you been? Come and get your uniforms. Now!’ she bellowed. I started to say we haven’t been anywhere, Ma’am, but Nora dug me in the ribs and put a finger to her lips to remind me that we was not allowed to answer back, or do anything except be clean, neat, hardworking and obedient. Them nuns was so quiet spoken that we was petrified of the woman’s shouting but we soon learned that was how she usually talked to anyone beneath her station.
We grew used to life at the new place pretty quickly, Nora and me, and it wasn’t a bad one. It was nothing near as friendly as at The Castle, mind, but we just had to get on with it and we had hardly any free time to dwell on anything. Our uniforms was plain pale blue with black stockings and we got new black shoes, too, and it was a relief to get out of the clothes what was growing too small for us anyway.
There was hundreds of servants, not to mention the upstairs lot. The two maids who shared our bedroom had to get up early every morning to make fires so we barely had any time to speak with them. They was nice enough, but kept themselves to themselves, at least till we had been there a few weeks.
We spent our days in the needlework room doing mending for the household, and for the rest of the servants too, and there was only the three of us: the chief needlewoman, Nora and me. It was a small white painted room with no furniture save for the three cutting tables and hard chairs, with high wide windows and the floor painted white, too, what we had to sweep and wipe clean every day. There was no fire, on account of the coal dust would soil our work. Instead there was hot water pipes which we put our feet on when we was working, it were that cold sometimes.
The chief needlewoman, Miss Garthwaite, was surely the ugliest woman we’d ever seen. Not as large as Mrs Hardy, mind, but she made up for it with several double chins and warts on her eyelids and on her hands too. Though she tried very hard to hide them, if she ever touched us we’d shiver and have to make an excuse and run to the toilet to wash ourselves, just in case. Her voice was right posh and we wondered where she’d got that way of talking and how she’d ended up in service. We reckoned she must have been born to a good family but they couldn’t find anyone ugly enough to marry her and take her off their hands.
At first she treated us like we was something blown in off the street but after a few days she softened up, especially when she saw we was quite good at needlework. That didn’t stop us having a laugh at her expense: Nora would go on about finding a toad in the pond at the park and bringing it back to cure her. ‘My prince has come,’ she (that is, Nora) would say all hoity toity, ‘when shall we be married?’ And she’d give the toad (which was a rolled-up sock, or a pincushion) a great smacker on its slimy lips, and the toad (that was me in a deep growly voice) would say, ‘I may be able to cure you, Missus, but I ain’t marrying you, warts or no warts.’ We laughed a lot, Nora and me, when we was just the two of us against the rest of the world, or so it seemed.
They gave us three meals a day in the second servants’ hall and cocoa at night. The food was good, better than at The Castle, and in the evenings the people who weren’t cooking or serving used to sit by the fire and read and smoke and gossip, which is how we learned about who we were working for, and where we were living.
Well, you may not believe me, and the psychiatrist fella says I’m making it up, but it turns out that the grand lady of the house wasn’t a duchess after all, but had become a princess because, canny soul that she was, she’d married a prince, Prince George, who was about to be king because his old dad had died. King of England! And more than that, this place we was living in was Buckingham Palace! We nearly fell off our chairs when we first heard it.
She erupts into a chesty laugh, which turns into a cough.
Sorry about me cough. Don’t mind if I stop for a gasper, do you, always helps to calm it?
‘Please go ahead, Maria.’ The sounds of cigarette packet, lighter, an inward breath and a sigh that seems to clear the cough.
Of course I don’t expect you to believe me either, dearie, not many do. It sounds a bit unlikely, don’t it, little old me working at Buckingham Palace? But you can ask Nora – she was there. Well, we didn’t even believe it ourselves at first – thinking we must have understood it wrong but later we found out it was the truth. Fancy, Nora and me working for the future Queen of England! Her name was May, which seemed to us the most beautiful name in the world and after that, on the warm spring days when we was allowed out for walks in St James’s Park, we’d make ourselves daisy-chain crowns and dance under the hawthorn bushes pretending that we were both Queens of the May.
Well, the household was all at sixes and sevens because so many important occasions was about to take place. A coronation in June when May would become Queen Mary, and after that the oldest son, whose name is David, was to be what they call invested as Edward, Prince of Wales. Why those people had to keep changing their names was a mystery to us. What would be wrong with Queen May, or Prince David for that matter?
Of course we never met any of them because our lives was lived downstairs, and we weren’t involved in the planning because all the robes and gowns were made by official costumiers and designers and all the fittings took place in the royal rooms, where me and Nora had never been and never expected to. But there was such an air of excitement and tension everywhere, and because of so much coming and going, so many visitors and suchlike staying at the palace, we got more and more repairs to do: darning socks and stockings, mending torn seams, taking up hems, letting out or taking in darts.
We never knew whose clothes we was working on – Miss Garthwaite kept all that close to her chest – but we could tell they was just servants’ clothes. Not the housemaids or outside servants of course, but the housekeeper, the butler, the valets and the ladies’ maids, we did their mending because they were too busy to do their own and because they had to be dressed perfect every time they went upstairs.
After a while, Miss G came to trust us and started to give us more complicated work on interesting pieces which, we guessed, might belong to the lords and ladies, as some of them fabrics was so soft and beautiful, and the designs like paintings you would want to hang on your wall. Their names were strange to our ears – brocade and black bombazine, chiffon and crêpe de chine, cashmere and organzine – and this made sense when Miss G told us that most silks were called by French words, on account of the weavers who came across the Channel in the olden days.
Every now and again she was summoned upstairs to make a last-minute mend, or adjust a hem or a dart which the ladies’ maids or valets didn’t have time for, and this turned her into a right flap. When she got back she would be flustered and huffy, snapping at anyone who dared to talk. It would take her a good hour or so to recover her nerves.
As