Название | Love Wins and The Love Wins Companion |
---|---|
Автор произведения | Rob Bell |
Жанр | Словари |
Серия | |
Издательство | Словари |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007514953 |
In Isaiah 19, the prophet announces, “In that day there will be an altar to the LORD in the heart of Egypt, and a monument to the LORD at its border.”
What’s the significance of Egypt?
Egypt was Israel’s enemy.
Hated.
Despised.
An altar in the heart of Egypt?
An altar was where people worshipped.
They’ll worship God in . . . Egypt?
Once again, things aren’t what they appear to be. The people who are opposed to God will worship God, the ones far away will be brought near, the ones facing condemnation will be restored.
Failure, we see again and again, isn’t final,
judgment has a point,
and consequences are for correction.
With this in mind, several bizarre passages later in the New Testament begin to make more sense. In Paul’s first letter to Timothy he mentions Hymenaeus and Alexander, whom he has “handed over to Satan to be taught not to blaspheme.” (Something in me wants to read that in a Darth Vader voice.)
Now I realize that the moment he mentions Satan, things can get really confusing. But beyond the questions—
“Handed over to Satan?”
Paul has handed people over to Satan?
Do you do that?
Can you do that?
How do you do that?
Is there paperwork involved?
What is clear is that Paul has great confidence that this handing over will be for good, as inconceivable as that appears at first. His confidence is that these two will be taught something. They will learn. They will grow. They will become better.
“Satan,” according to Paul, is actually used by God for God’s transforming purposes. Whoever and whatever he means by that word “Satan,” there is something redemptive and renewing that will occur when Hymenaeus and Alexander are “handed over.”
And this is not an isolated incident of Paul’s confidence that the most severe judgment falls squarely within the redemptive purposes of God in the world. Paul gives a similar instruction in his first letter to the Corinthians, telling his friends to hand a certain man “over to Satan for the destruction of the sinful nature so that his spirit may be saved on the day of the Lord” (chap. 5).
How does that work? Because it’s counterintuitive to say the least.
His assumption is that giving this man over to “Satan” will bring an end to the man’s “sinful nature.” It’s as if Paul is saying, “We’ve tried everything to get his attention, and it isn’t working, so turn him loose to experience the full consequences of his actions.”
We have a term for this process. When people pursue a destructive course of action and they can’t be convinced to change course, we say they’re “hell-bent” on it. Fixed, obsessed, unshakable in their pursuit, unwavering in their commitment to a destructive direction. The stunning twist in all of this is that when God lets the Israelites go the way they’re insisting on heading and when Paul “turns people over,” it’s all for good. The point of this turning loose, this letting go, this punishment, is to allow them to live with the full consequences of their choices, confident that the misery they find themselves in will have a way of getting their attention.
As God says time and time again in the Prophets, “I’ve tried everything else, and they won’t listen.” The result, Paul is convinced, is that wrongdoers will become right doers.
We see this same impulse in the story Jesus tells in Matthew 25 about sheep and goats being judged and separated. The sheep are sent to one place, while the goats go to another place because of their failure to see Jesus in the hungry and thirsty and naked.
The goats are sent, in the Greek language, to an aion of kolazo. Aion, we know, has several meanings. One is “age” or “period of time”; another refers to intensity of experience. The word kolazo is a term from horticulture. It refers to the pruning and trimming of the branches of a plant so it can flourish.
An aion of kolazo. Depending on how you translate aion and kolazo, then, the phrase can mean “a period of pruning” or “a time of trimming,” or an intense experience of correction.
In a good number of English translations of the Bible, the phrase “aion of kolazo” gets translated as “eternal punishment,” which many read to mean “punishment forever,” as in never going to end.
But “forever” is not really a category the biblical writers used.
The closest the Hebrew writers come to a word for “forever” is the word olam. Olam can be translated as “to the vanishing point,” “in the far distance,” “a long time,” “long lasting,” or “that which is at or beyond the horizon.” When olam refers to God, as in Psalm 90 (“from everlasting to everlasting you are God”), it’s much closer to the word “forever” as we think of it, time without beginning or end. But then in the other passages, when it’s not describing God, it has very different meanings, as when Jonah prays to God, who let him go down into the belly of a fish “forever” (olam) and then, three days later, brought him out of the belly of the fish.
Olam, in this instance,
turns out to be three days.
It’s a versatile, pliable word,
in most occurrences referring to a particular period of time.
So when we read “eternal punishment,” it’s important that we don’t read categories and concepts into a phrase that aren’t there. Jesus isn’t talking about forever as we think of forever. Jesus may be talking about something else, which has all sorts of implications for our understandings of what happens after we die, which we’ll spend the next chapter sorting through.
___________________
To summarize, then, we need a loaded, volatile, adequately violent, dramatic, serious word to describe the very real consequences we experience when we reject the good and true and beautiful life that God has for us. We need a word that refers to the big, wide, terrible evil that comes from the secrets hidden deep within our hearts all the way to the massive, society-wide collapse and chaos that comes when we fail to live in God’s world God’s way.
And for that,
the word “hell” works quite well.
Let’s keep it.
Click here for notes on this chapter from The Love Wins Companion
Chapter 4
Does God Get What God Wants?
On the websites of many churches, there is a page where you can read what the people in that particular church believe. Usually the list starts with statements about the Bible, then God, Jesus, and the Spirit, then salvation and the church, and so on. Most of these lists and statements include a section on what the people in the church believe about the people who don’t believe what they believe.
This is from an actual church website: “The unsaved will be separated forever from God in hell.”
This is from another: “Those who don’t believe in Jesus will be sent to eternal punishment in hell.”
And this is from another: “The unsaved dead will be committed to an eternal conscious punishment.”
So in the first statement, the “unsaved” won’t be with God.
In the second, not only will they not be with God, but they’ll be sent somewhere