Название | Kinder Than Solitude |
---|---|
Автор произведения | Yiyun Li |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007357109 |
Ruyu smiled. Why would I, the thin smile said, want to know Shaoai better? Moran’s face turned red: the wordless dismissal, not of herself but of someone she respected and admired, made her more diffident in front of Ruyu than ever.
“When are we going back?” Ruyu said, indicating the setting sun.
Moran was disappointed with herself. She knew Ruyu did not trust her. Why should she? Moran thought as she pedaled her bicycle through an alley, so used to Ruyu’s weight on the rear rack that for a moment she forgot that it was her usual habit to chatter on while pedaling Ruyu around. Moran did not like unfinished conversations; for her, life was a series of ideal moments, all comprehensible, sometimes with small difficulties but always with a larger dose of joy. She did not like finding herself in a murky situation which she could not explain to another person, yet there was the loyalty toward Shaoai, whose trouble Moran had been told to keep to herself. If she stopped pedaling and better clarified Shaoai’s anger, would Ruyu understand it?
When Moran’s phone rang early Saturday morning, she dreaded taking the call, and listened while the answering machine clicked on. No message was left, and a minute later, the phone rang again. It was not yet six o’clock, too early for anything but calamity. Moran picked up the call and heard both her parents’ voices on the other end, and for a moment she could not concentrate while her mother talked about trivialities. “And you,” her father said when her mother seemed to have run out of small talk. “How are you?”
“Good.”
“Your voice sounds hoarse,” her mother said. “Did you catch a cold?”
“Only dry,” Moran said. “I was sleeping.”
“Listen,” her father said, and Moran felt a twinge of panic, as he was one who preferred listening to being listened to. “We’re sorry to be calling so early. But we just heard that Shaoai passed away ten days ago.”
Moran asked her parents to hold on for a second, and closed the bedroom door. She lived alone in a rental, and she was used to—and she was certain her house was also used to her—carrying out a life filled with everyday noises but not human conversations. Beyond the closed door was the uncluttered space where, other than a few pieces of impersonal furniture from IKEA, a small collection of objects kept her company: a single silver vase, to which she often forgot to offer flowers; a pair of metal bookends shaped like an old man in a top hat and billowing raincoat, bending low on his cane; a stack of handmade paper, thick, sepia-toned, too beautiful to write on; and a reproduction of a Modigliani painting—a portrait of a certain Mme. Zborowska, whose eyes, under heavy, sleepy lids, looked almost blind in their pupil-less darkness. None of these objects had come into Moran’s life with specific meanings; she had picked them up here and there while traveling, and had allowed herself to form an attachment to them because they were only souvenirs of places that did not belong to her, which she would never see again. In return, by quietly closing the door, she protected these things she loved from the intrusion of an early morning phone call. Later she would not once think of them as burdened witnesses of a death from a distant past.
“We thought you should know right away,” her father said.
It was not an unexpected death, she wanted to tell her parents; a relief for all, she wanted to assure them, but the words would be clichés her parents and their old neighbors would have already exchanged. Her parents had called to hear different words, and yet Moran had only silence to offer.
“We thought of paying a visit of condolence,” her mother said. “But what can we say to Shaoai’s mother? What would you say to her?”
Moran flinched. Unlike her father, who rarely confronted her, her mother was able to turn a simple narrative into a question that demanded an answer. “I would think, for everybody’s good, it’s wise not to visit,” Moran said, being careful with her words so that she would not open the door to more questioning.
“But that makes us coldhearted. Imagine someone in her position.”
It was hard enough for her mother to have an absentee daughter; to add, on top of that, another mother’s pain of losing a daughter who’d been more than half dead the past twenty-one years? “Don’t imagine,” Moran said.
“But how can one stop thinking about these things? I understand that I’m more fortunate than Shaoai’s mother, but what if you hadn’t got involved in the case in the first place? You would have been living in Beijing, and at least our family would have stayed together. I know you think of me as selfish, but do you see my point?”
“No, I don’t think of you as selfish.”
“I hope you understand that a mother has to be selfish.”
Ever so expectedly, the phone line, cracking just a little, spoke of her mother’s tears and her father’s reticence. They were in separate rooms, she knew, holding two receivers, because it was easier for them not to see each other’s eyes when they were talking to her. “I don’t suppose we should discuss these things now,” Moran said. “See, it upsets you.”
“Why shouldn’t I be upset? Shaoai’s mother at least knows who killed her daughter, but we’ve never known what took our daughter away from us.”
“Nobody knows what happened to Shaoai,” Moran said.
“But it was Ruyu. It had to be her. It could only be her. Am I wrong?”
Her parents must have often wondered about this between themselves, but they had never once asked Moran. Why ask now, when silence, already in place, should be left untouched; even death does not suffice as a pretext to disturb the past. “Nobody knows what happened,” Moran said again.
“But you did know. You covered it up for her, didn’t you?”
Moran’s father coughed. “You understand, Moran, that your mother is asking not because we want to blame you,” he said. “Nobody can go back and change anything, but your mother and I, you see—it’s hard for us when things don’t make sense.”
Where does one begin, Moran thought, to make sense of anything? The desire for clarity, the desire not to live in blindness—these desires are not far from the desire to deceive: one has to be like a sushi chef, cutting, trimming, slicing, until one’s life—or one’s memory of that life—is transformed into presentable bites. “Let’s change the topic, shall we?” she said. “I was wondering what you’d think of going to Scandinavia for a holiday next summer. I heard it’s beautiful there in June.”
“We’re tired of playing tourist,” Moran’s mother said. “We’re old now. Shaoai is dead. Someday we will die, too. Is it not time for you to come home and see us?”
Not wanting to grant her parents even the vaguest hope, Moran said that she was not ready to talk about that. She promised that she would call again in a week, knowing that by then, her father would have convinced her mother to be more strategic and not to pressure her. Moran ended the phone call before her parents could protest. They loved her more than she loved them; for that reason, she would always win an argument at the end of the day.
Her parents’ only child, Moran had not been back to Beijing since she had left for America sixteen years earlier. For the first six years, when she had been studying for a PhD in chemistry, she had not seen her parents once, citing the hassle for visa application and a shortage of traveling funds as the reasons for her absence. During that period a marriage, which had both distressed and embarrassed her parents, had taken place and then ended, yet that they had not crossed paths with her married life seemed to make it less real