Охота на мудрецов. Дэлия Мор

Читать онлайн.
Название Охота на мудрецов
Автор произведения Дэлия Мор
Жанр Социальная фантастика
Серия
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

невнимательности. Так люблю, что он мне не интересен?

      – Твоя жизнь у всех на виду. Я много знаю из телевизионных передач, интервью, а спрашивать что-то личное, например про родителей…

      – У меня нет родителей, – отзывается Наилий, – я лабораторный мальчик. Генетический эксперимент. Из родильного зала сразу в горный интернат. Моя мать никогда не пыталась узнать обо мне, а отец – безликая смесь генов.

      Снова застываю, не дочистив чешую. Слышала о таких экспериментах. Суррогатные матери на три года освобождались от работ и жили на улучшенном довольствии. В обмен на полную анонимность, разумеется. Наводил справки генерал, иначе не сказал бы сейчас, что мать не искала его. Хоть и говорил нарочито безразличным тоном, а помнил до сих пор. Даже спустя столько циклов. И я буду помнить. Как мать закрывала за мной дверь, отправляя в психиатрическую клинику.

      – Не могу похвастаться лучшим детством, – с трудом подбираю слова, стараясь не скатиться в обиду, – отца я тоже никогда не видела. А мать…

      Все-таки вздыхаю и отворачиваюсь, ведя ножом по тушке рыбы против роста чешуи. Прозрачные пластинки отлетают с громким треском и прилипают к ножу. Так противно, что хочется вытереть их о край фартука или смыть под струей воды.

      – Надеюсь, теперь она чувствует себя свободной, и никто ей жизнь не портит.

      – Мы всех мудрецов объявили мертвыми, Дэлия, – монотонно произносит полководец, – чтобы забрать истории болезни и создать для вас новые жизни.

      – Сменив одну клетку на другую?

      Понимаю, что разговор заходит слишком далеко, но не могу остановиться.

      – Клетка никогда не была заперта, – сухо возражает Наилий. – Я отдал тебе мастер-ключ. Создатель ушел, когда захотел. Наша вина, что не нашли для вас место в мире раньше.

      – Потому что его просто нет, – глухо отвечаю я и отрезаю второй рыбе голову.

      – Твое место рядом со мной, – твердо говорит генерал, – и я все сделаю, чтобы за тобой больше не закрывались двери.

      Аккуратно откладываю нож в сторону. Рыба так и лежит на доске наполовину выпотрошенная. Веду пальцем по разрезу на брюхе и спрашиваю.

      – Кто я для тебя? Забавная диковинка? Проблема, которую нужно решить?

      Пока говорю, он встает и подходит ко мне. Обнимает за плечи и говорит над ухом.

      – Ты моя женщина. Я люблю тебя и хочу быть рядом.

      Комната качается и скатывается во тьму. В животе что-то обрывается и летит вместе со мной в бездну. Где-то в глубине надсадно стучит и рвется из груди. Горячее, живое, беспокойное. И плевало оно на все доводы разума и логические построения.

      – Я тоже тебя люблю, Наилий.

      Выдыхаю и облизываю пересохшие губы.

      – Прости, не могу обнять. Руки в рыбе.

      Он тихо смеется и целует в макушку. Потом берет нож и, не отходя от меня, быстро чистит рыбу и нарезает на куски. Собирает их горкой и кладет в миску.

      – Мой руки, я закончу. Разжег камин в гостиной. Запечем рыбу на углях, я даже фольгу нашел.

      Замечаю, что все-таки испачкала рукава