Jrpg на ложе Прокруста. Антуан Параззит

Читать онлайн.
Название Jrpg на ложе Прокруста
Автор произведения Антуан Параззит
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

больше информации о его творческом методе, то есть тому что отличает его от других авторов, взять неоткуда. О значимости исследования литературных отсылок и говорить не приходиться – я не написал бы этой книги, если бы не случайное знакомство с Пришествием Ночи Питера Гамильтона, и, особое внимание, Тетралогией Реквием по Homo Sapiens Дэвида Зинделла – откуда Такахаси заимствовал как общую проблематику, так и отдельные сюжетные ходы.

      Здесь, наверное уместно будет объяснить, что такое на самом деле литературная отсылка (она же аллюзия) и чем она отличается от того что под этим понимает A.C.

      Википедия даёт следующее определение “Аллю́зия (лат. allusio «намёк, шутка») – стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи.” Но это википедия. Писатель Генри Лайон Олди (точнее два писателя Олег Ладыженский и Дмитрий Громов), объясняют проще.

      “Этому литературному приему (использованию чужой фразы в новом контексте) лет эдак, чтоб не соврать – несколько тысяч. (…) При этом ссылка на предыдущего автора и кавычки отрицались категорически – и отнюдь не из желания кого-либо сплагиатировать и выехать в герои на гордой вые классика. Просто предполагалось: читатель образованный-эрудированный и так далее, увидев образ знакомого ему автора в окружении образов иных, новых, сумеет оценить новый поворот старой темы, и испытает новые ощущения с привкусом старых-знакомых. А если же читатель не знаком с используемой цитатой-образом, то какая ему разница?! (О Королях и Капусте).

      Добавить я могу только то, что раз мы имеем дело не с литературой, а с видеоигрой, то и отсылка может быть не только текстовой, но и визуальной (через картинку), или звуковой (через музыку). Последнее, к сожалению – не мой конёк, и если я пишу, что в кабинете Вильгельма играет музыка Вагнера, то только и исключительно с чужих слов.

      В качестве примера возьмём отсылки к тому же Зинделлу, в дилогии Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga.

      У Зинделла, в книге Война в Небесах, реальный мир однозначно противопоставляется миру виртуальному, но позиция автора Digital Devil Saga иная – в его истории мельчайшая частица вселенной – информация. Виртуальность может быть реальна настолько что люди, погибшие в реальном мире, возрождаются (через реинкарнацию) не в реальном мире, а в компьютерной имитации. Автор Digital Devil Saga полемизирует с Зинделлом, а чтобы игрок знакомый с творчеством Зинделла понял это в повествование вводится специфический термин Зинделла – кибер шаман. В романе Зинделла злодей, кибер шаман, пытаясь убедить главного героя отказаться от реального мира в пользу виртуального, искушает его цифровой копией погибшего сына. В Digital Devil Saga, кибер шаман создаёт виртуалку, где возрождаются погибшие в реальном мире люди, – и в какой-то момент они выбираются из виртуального мира и действуют уже в мире реальном. С точки зрения метафизических законов мира Digital Devil Saga принципиальной разницы между реальным миром и компьютерной симуляцией нет.

      Обратите внимание – несмотря на то, что игрок незнакомый с творчеством Зинделла не заметит отсылки, сюжет Digital Devil Saga и идея автора ему будут понятны всё равно. Вопреки распространенному заблуждению незнание отсылок