Название | Frank Mildmay; Or, The Naval Officer |
---|---|
Автор произведения | Фредерик Марриет |
Жанр | Книги о войне |
Серия | |
Издательство | Книги о войне |
Год выпуска | 0 |
isbn |
As I passed under the stern of one of the ships of war in the Bay, with my prize colours flying, the officer on deck hailed me, and said I "had better shorten sail." I thought so too, but how was this to be done? My whole ship's company were too drunk to do it, and though I begged for some assistance from his Majesty's ship, it blew so fresh, and we passed so quick, that they could not hear me, or were not inclined. Necessity has no law. I saw among the other ships in the bay a great lump of a transport, and I thought she was much better able to bear the concussion I intended for her than any other vessel; because I had heard then, and have been made sure of it since, that her owners (like all other owners) were cheating the government out of thousands of pounds a year. She was lying exactly in the part of the Bay assigned for the prizes; and as I saw no other possible mode of "bringing the ship to anchor," I steered for "the lobster smack," and ran slap on board of her, to the great astonishment of the master, mate, and crew.
The usual expletives, a volley of oaths and curses on our lubberly heads, followed the shock. This I expected, and was as fully prepared for as I was for the fall of my foremast, which, taking the foreyard of the transport, fell over the starboard quarter and greatly relieved me on the subject of shortening sail. Thus, my pretty brig was first reduced to a sloop and then to a hulk; fortunately, her bottom was sound. I was soon cut clear of the transport, and called out in a manly voice, "Let go the anchor."
This order was obeyed with promptitude: away it went sure enough; but the devil a cable was there bent to it, and my men being all stupidly drunk, I let my vessel drift athwart-hawse of a frigate; the commanding officer of which, seeing I had no other cable bent, very kindly sent a few hands on board to assist me; and by five o'clock I was safely moored in the Bay of Gibraltar, and walked my quarter-deck as high in my own estimation as Columbus, when he made the American islands.
But short, short was my power! My frigate arrived the next morning. The captain sent for me, and I gave him an account of my voyage and my disasters; he very kindly consoled me for my misfortune; and so far from being angry with me for losing my masts, said it was wonderful, under all circumstances, how I had succeeded in saving the vessel. We lay only a fortnight at Gibraltar, when news arrived that the French had entered Spain, and very shortly after orders came from England to suspend all hostilities against the Spaniards. This we thought a bore, as it almost annihilated any chance of prize-money; at the same time that it increased our labours and stimulated our activity in a most surprising manner, and opened scenes to us far more interesting than if the war with Spain had continued.
We were ordered up to join the admiral off Toulon, but desired to look into the Spanish port of Carthagena on our way, and to report the state of the Spanish squadron in that arsenal. We were received with great politeness by the governor and the officers of the Spanish fleet lying there. These people we found were men of talent and education; their ships were mostly dismantled, and they had not the means of equipping them.
Chapter VI
Par. You give me most egregious indignity. Laf. Ay, with all my heart; and thou art worthy of it.
Naturally anxious to behold a country from which we had hitherto been excluded for so many years, we all applied for leave to go on shore, and obtained it. Even the seamen were allowed the same indulgence, and went in parties of twenty and thirty at a time. We were followed and gaped at by the people; but shunned at the same time as "hereticos." The inns of the town, like all the rest of them in Spain, have not improved since the days of the immortal Santillana—they were all more or less filled with the lowest of the rabble, and a set of bravos, whose calling was robbery, and who cared little if murder were its accompaniment. The cookery was execrable. Garlic and oil were its principal ingredients. The olla podrida, and its constant attendant, the tomato sauce, were intolerable, but the wine was very well for a midshipman. Whenever we had a repast in any of these houses, the bravos endeavoured to pick a quarrel with us; and these fellows being always armed with stilettos, we found it necessary to be equally well prepared; and whenever we seated ourselves at a table, we never failed to display the butts of our pistols, which kept them in decent order, for they are as cowardly as they are thievish. Our seamen, not being so cautious or so well provided with arms, were frequently robbed and assassinated by these rascals.
I was, on one occasion, near falling a victim to them. Walking in the evening with the second master, and having a pretty little Spanish girl under my arm, for, to my shame be it spoken, I had already formed an acquaintance with the frail sisterhood, four of these villains accosted us. We soon perceived, by their manner of holding their cloaks, that they had their stilettos ready. I desired my companion to draw his dirk, to keep close to me, and not to let them get between us and the wall. Seeing that we were prepared, they wished us "buenos noches" (good night); and, endeavouring to put us off our guard by entering into conversation, asked us to give them a cigar, which my companion would have done, had I not cautioned him not to quit his dirk with his right hand, for this was all they wanted.
In this defensive posture we continued until we had nearly reached the plaza or great square, where many people were walking and enjoying themselves by moonlight, the usual custom of the country. "Now," said I to my friend, "let us make a start from these fellows. When I run, do you follow me, and don't stop till we are in the middle of the square."
The manoeuvre was successful; we out-ran the thieves, who were not aware of our plan, and were encumbered with their heavy cloaks. Finding we had escaped, they turned upon the girl, and robbed her of her miserable earnings. This we saw, but could not prevent; such was the police of Spain then, nor has it improved since.
This was the last time I ventured on shore at night, except to go once with a party of our officers to the house of the Spanish admiral, who had a very pretty niece, and was liberale enough not to frown on us poor heretics. She was indeed a pretty creature: her lovely black eyes, long eyelashes, and raven hair, betrayed a symptom of Moorish blood, at the same time that her ancient family-name and high good-breeding gave her the envied appellation of Vieja Christiana.
This fair creature was pleased to bestow a furtive glance of approbation on my youthful form and handsome dress. My vanity was tickled. I spoke French to her: she understood it imperfectly, and pretended to know still less of it, from the hatred borne by all the Spaniards at that time to the French nation.
We improved our time, however, which was but short; and, before we parted, perfectly understood each other. I thought I could be contented to give up everything, and reside with her in the wilds of Spain.
The time of our departure came, and I was torn away from my Rosaritta, not without the suspicions of my captain and shipmates that I had been a too highly favoured youth. This was not true. I loved the dear angel, but never had wronged her; and I went to sea in a mood which I sometimes thought might end in an act of desperation: but salt water is an admirable specific against love, at least against such love as that was.
We joined the admiral off Toulon, and were ordered by him to cruise between Perpignan and Marseilles. We parted from the fleet on the following day, and kept the coast in a continued state of alarm. Not a vessel dared to show her nose out of port: we had her if she did. Batteries we laughed at, and either silenced them with our long eighteen-pounders, or landed and blew them up.
In one of these little skirmishes I had very nearly been taken, and should, in that case, have missed all the honour, and glory,