The Torrent (Entre Naranjos). Blasco Ibáñez Vicente

Читать онлайн.
Название The Torrent (Entre Naranjos)
Автор произведения Blasco Ibáñez Vicente
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

satisfactions to vanity; the kow-towing of doorkeepers in Congress; the flattery of visitors from here, there and everywhere who came with requests for passes to admit them to the galleries; the sense of being treated as a comrade by celebrities, whose names his father had always mentioned with bated breath; the "honorable" always written before his name; all Alcira speaking to him with affectionate familiarity; this rubbing elbows, on the benches of the conservative majority, with a battalion of dukes, counts and marquises—young men who had become deputies to round out the distinction conferred by beautiful sweethearts or winning thoroughbreds,—all this had intoxicated him, filled his mind completely, crowding out all other thoughts, and persuading him that he had been completely cured.

      But as he grew familiar with his new life, and the novelty of all this adulation wore off, tenacious recollections rose again in his memory. At night, when sleep relaxed the will to forget, which his vigilance kept at painful tension, that blue house, the green, diabolical eyes of its principal denizen, that pair of fresh lips with their ironic smile that seemed to quiver between two rows of gleaming white teeth, would become the inevitable center of all his dreams.

      Why resist any longer? He could think of her as much as he pleased—that, at least, his mother would never learn. And he gave himself up to the imagination of love, where distance lent an ever stronger enchantment to that woman.

      He felt a vehement longing to return to his city. Absence seemed to do away with all the obstacles at home. His mother was not so formidable as he had thought. Who could tell whether, when he went back—changed as he felt himself to be by his new experiences—it would not be easier to continue the old relations? After so much isolation and solitude she might receive him in more cordial fashion!

      The Cortes were about to adjourn, so, in obedience to repeated urging from his fellow-partisans, and from doña Bernarda, to do something—anything at all—to show interest in the home town—he took the floor one afternoon at the opening of the session, when only the president, the sergeant-at-arms, and a few reporters asleep in the press-gallery, were present, and, with his lunch rising in his throat from emotion, asked the Minister of Internal Affairs to show a little more despatch in the matter of flood protection at Alcira—a bill still in its in-fancy, though it had been pending some seventy years.

      After this he was free to return with the halo of a "business-like" deputy shining about his head—"a zealous defender of the region's interests," the local weekly and party organ called him. And that morning, as he stepped off the train, the deputy, deaf to the Royal March and to the vivas, stood up on tiptoe, trying to descry through the waving banners the Blue House nestling in the distance among the orange-trees.

      As he approached the place that afternoon he was almost sick with nervousness and emotion. For one last time he thought of his mother, so intent upon maintaining her prestige and so fearful of hostile gossip; of the demagogues who had thronged the doors of the cafes that morning, making fun of the demonstration in his honor; but all his scruples vanished at sight of the hedge of tall rose-bays and prickly hawthorns and of the two blue pillars supporting a barrier of green wooden bars. Resolutely he pushed the gate open, and entered the garden.

      Orange-trees stretched in rows along broad straight walks of red earth. On either side of the approach to the house was a tangle of tall rose-bushes on which the first buds, heralds of an early spring, were already beginning to appear.

      Above the chattering of the sparrows and the rustle of the wind in the trees, Rafael could hear the sound of a piano—the keys barely touched by the player's fingers—and a soft, timid voice, as if the song were meant for the singer alone.

      It was she. Rafael knew the music: a Lied by Schubert—the favorite composer of the day; a master "whose best work was still unknown," as she said in the cant she had learned from the critics, alluding to the fact that only the least subtle of the melancholy composer's works had thus far been popularized.

      The young man advanced slowly, cautiously, as if afraid lest the sound of his footsteps break in upon that melody which seemed to be rocking the garden lovingly to sleep in the afternoon's golden sunlight.

      He reached the open space in front of the house and once more found there the same murmuring palms, the same rubblework benches with seats and backs of flowered tile that he knew so well. There, in fact, she had so often laughed at his feverish protestations.

      The door was closed; but through a half-opened window he could see a patch of silk; a woman's back, bending slightly forward over the music.

      As Rafael came up a dog began to bark at the end of the garden. Some hens that had been scratching about in sand of the drive, scampered off cackling with fright. The music stopped. A chair scraped as it was pushed back. The lady was rising to her feet.

      At the balcony a flowing gown of blue appeared; but all that Rafael saw was a pair of eyes—green eyes, that seemed to fill the entire window with a flood of light.

      "Beppa! Beppina!" cried a firm, a warm, a sonorous, soprano voice. "Apri la porta. Open the door."

      And with a slight inclination of her splendid head of thick auburn hair that seemed to crown her with a helmet of old gold, she smiled to him with a friendly, somewhat mocking, intimacy:

      "Welcome, Rafaelito. I don't know why, but I was expecting you this afternoon. We have heard all about your triumphs; the music and the tumult reached even to our desert. My congratulations to the Honorable don Rafael Brull. Come right in, I su señoría."

      II

      From Valencia to Játiva, in all that immense territory covered with rice-fields and orange groves which Valencians embrace under the general and rather vague designation of La Ribera, there was no one unfamiliar with the name of Brull and the political power it stood for.

      As if national unity had not yet been effected and the country were still divided into taifas and waliatos as in the days when one Moorish King reigned over Carlet, another over Denia, and a third over Játiva, the election system maintained a sort of inviolable rulership in every district; and when the Administration people came to Alcira in forecasting their political prospects, they always said the same thing:

      "We're all right there. We can rely on Brull."

      The Brull dynasty had been bossing the district for thirty years, with ever-increasing power.

      The founder of this sovereign house had been Rafael's grandfather, the shrewd don Jaime, who had established the family fortune by fifty years of slow exploitation of ignorance and poverty. He began life as a clerk in the Ayuntamiento of Alcira; then he became secretary to the municipal judge, then assistant to the city clerk, then assistant-registrar of deeds. There was not a subordinate position in those offices where the poor come in contact with the law that he did not get his hands on; and from such points of vantage, by selling justice as a favor and using power or adroitness to subdue the refractory, he felt his way along, appropriating parcel after parcel of that fertile soil which he adored with a miser's covetousness.

      A brazen charlatan he was, every moment talking of "Article Number So-and-So" of the law that applied to the case. The poor orchard workers came to have as much awe for his learning as fear of his malice, and in all their controversies they sought his advice and paid for it, as if he were a lawyer.

      When he had gotten a small fortune together, he continued holding his menial posts in the city administration to retain the superstitious respect which is inspired in peasant-folk by all who are on good terms with the law; but not content with playing the eternal beggar, dependent on the humble gratuities of the poor, he took to pulling them out of their financial difficulties, lending them money on the collateral of their future harvests.

      But six per cent seemed too petty a profit for him. The real plight of these folk came when a horse died and they had to buy another. Don Jaime became a dealer in dray horses, buying more or less defective animals from gypsies in Valencia, praising their virtues to the skies, and reselling them as thoroughbreds. And no sale on the instalment plan! Cash down! The horses did not belong to him—as he vowed with his hand pressed solemnly to his bosom—and their owners wished to realize on their value at once. The best he could do in the circumstances prompted by his greatness of heart,