Название | Артемис Фаул |
---|---|
Автор произведения | Йон Колфер |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Артемис Фаул |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-699-53432-6 |
Артемис едва подавил торжествующую улыбку.
– Дворецки, заплати нашему другу, – приказал он. – Полностью. И запомните, мистер Нгуен, все должно остаться между нами. Вы ведь не хотите встретиться с Дворецки еще раз?
– Нет-нет, господин Фаул, что вы! На моих устах печать молчания.
– И не забывайте об этом. Иначе Дворецки запечатает ваши губы навеки.
Нгуен пустился по переулку прочь, испытывая такое облегчение – еще бы, остался жив! – что даже не потрудился пересчитать пачку американских долларов. На него это было совсем не похоже. Однако деньги он получил полностью – все двадцать тысяч. Неплохо за полчаса работы.
Тем временем Артемис снова надел очки и повернулся к целительнице:
– Мадам, честно говоря, только вы можете мне помочь.
Кончиком языка старуха слизнула капельку, блестевшую в уголке рта.
– Да, ирландец. Больная голова. Гнилой зуб. Я лечить.
Артемис присел на корточки.
– Мадам, я совершенно здоров, если не считать легкой аллергии на пылевых клещей, но тут, я думаю, вы бессильны. Нет, мне нужно кое-что другое. Ваша Книга.
Старуха замерла. Глаза, воззрившиеся на Артемиса из-под шали, ярко блеснули.
– Книга? – осторожно переспросила она. – Я книги не знать. Я людей лечить. Ты хочешь книга, ты идешь библиотека.
– Да никакая вы не целительница, – с показной усталостью вздохнул Артемис. – Вы – из волшебного народца, вы летучий дух, спрайт, п'шог, ка-далун. Языков и названий много, но суть одна. Повторяю, мне очень нужна ваша Книга.
Долгое мгновение старуха молчала, после чего резким движением скинула со лба шаль. В зеленом свете очков ночного видения ее лицо напомнило Артемису маску, какие обычно надевают на Хэллоуин. Над длинным крючковатым носом горели щелочки золотистых глаз. Кончики ушей были заострены, а пристрастие к алкоголю придало коже целительницы серовато-желтый оттенок.
– Если ты знаешь о Книге, человек, – медленно промолвила она (очевидно, виски уже начало действовать на нее), – то знаешь и о волшебной силе, которая содержится здесь, в моей руке. Я способна убить тебя одним движением пальца!
– Сомневаюсь, – пожал плечами Артемис. – Вы, наверное, давно не смотрелись в зеркало. Рисовая водка притупила ваши способности. Вы уже почти труп. Все, что вы можете, это выводить бородавки. Жалкое зрелище. Я здесь, чтобы спасти вас, но… в обмен на Книгу.
– С чего бы человеку вдруг понадобилась наша Книга?
– А это уже не ваша забота. Итак, о возможных вариантах нашего с вами сотрудничества…
Острые уши целительницы чуть дрогнули. Возможные варианты?
– Вариант первый: вы отказываетесь отдать мне Книгу, и мы возвращаемся домой, оставив вас гнить на этой помойке.
– Договорились, – быстро согласилась старуха. – Этот вариант меня устраивает.
– Постойте, не торопитесь. Если мы уедем без Книги, то максимум