Птица и меч. Эми Хармон

Читать онлайн.
Название Птица и меч
Автор произведения Эми Хармон
Жанр Героическая фантастика
Серия Романы Эми Хармон
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-00115-384-9



Скачать книгу

сделала три шага на трясущихся ногах и потянула короля за рукав. Затем указала на деревья. Тирас вскинул черную бровь. Я попыталась изобразить рукой бегущую лошадь и повернулась к Буджуни за помощью.

      – Леди Корвин ладит с животными, ваше величество, – перевел тот негромко.

      – Но у нас не осталось животных, миледи, – вяло возразил король и опустился на колени, чтобы прощупать пульс павшего воина.

      Если бы я могла говорить, я бы сказала ему, что тот давно мертв. Его душа покинула тело, оставив лишь бездыханную и бессловесную оболочку. Я снова указала на деревья. За ними отчетливо ощущался страх лошадей. Их легко было почувствовать: эмоции коней напоминали большие маяки, горящие в темноте. Недавно они разбежались в испуге, но потом сбились в кучу, за которой тянулся громкий красный след отчаяния. Они были недалеко.

      – Если леди Корвин говорит, что лошади там, значит, они там, – просто заявил Буджуни. Затем втянул носом воздух и поморщился. – Если мы подойдем поближе, я смогу их учуять.

      – Никуда мы не пойдем, – нахмурился Кель. – Мы не можем бросить людей здесь. И не можем взять их с собой.

      Король неотрывно смотрел на меня.

      – Они близко? – спросил он.

      Я кивнула. И скоро будут еще ближе. Я чувствовала, как остывает их страх и сквозь него начинает пробиваться стук лошадиных сердец. Они хотели домой. Домой. Домой.

      – Покажи мне, – тихо велел король, сжав пальцами мое предплечье.

      Буджуни засеменил следом, и он не стал возражать, хотя Келю в том же было отказано.

      – Ты не можешь уйти просто так, Тирас, – заявил советник.

      Я заметила, с какой фамильярностью обращается он к королю. В отличие от других стражников, Кель звал его по имени и не стеснялся высказывать свое мнение.

      – Мы недалеко. И ненадолго. Присмотри за ранеными.

      Некоторое время мы шли молча. Король придерживал меня за локоть, не давая уйти далеко, и все же, как ни странно, это я вела его. К тому же твердая рука оказалась весьма кстати: из-за ватных ног и звона в ушах каждый шаг по-прежнему давался с трудом.

      Мне отчаянно хотелось, чтобы кто-то заполнил пробелы в моей памяти – рассказал, как долго я провела без сознания и сколько человек погибло, пока я пыталась собрать разбежавшиеся мысли. Я задумалась, правда ли прогнала вольгар усилием воли, и тут же почувствовала себя самонадеянной дурочкой. Я лишь шептала с закрытыми глазами, пока другие проливали кровь. Да, как-то раз мне удалось оживить словами куклу, но вольгары? Нет. Это было невозможно.

      Я споткнулась, и король сильнее сжал мой локоть.

      – У нас нет времени на блуждания по лесу, – пробормотал он.

      В его голосе не было резкости, но я ощущала его нетерпение, беспокойство и сомнение. Именно сомнение заставило меня споткнуться снова. Я остановилась и высвободила руку. Слова Тираса оглушали меня, и я не могла как следует почувствовать лошадей. Он отпустил меня без возражений. Буджуни вскинул нос и принюхался. Затем торжествующе фыркнул.

      – Там. – Он указал в темноту прямо