The Eleven Comedies, Volume 1. Аристофан

Читать онлайн.
Название The Eleven Comedies, Volume 1
Автор произведения Аристофан
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

I am going, but first I must rid myself of my tripe and my knives; I will leave them here.

      CHORUS. Stay! rub your neck with lard; in this way you will slip between the fingers of calumny.

      SAUSAGE-SELLER. Spoken like a finished master of fence.

      CHORUS. Now, bolt down these cloves of garlic.

      SAUSAGE-SELLER. Pray, what for?

      CHORUS. Well primed with garlic, you will have greater mettle for the fight. But hurry, hurry, bestir yourself!

      SAUSAGE-SELLER. That's just what I am doing.

      CHORUS. And, above all, bite your foe, rend him to atoms, tear off his comb64 and do not return until you have devoured his wattles. Go! make your attack with a light heart, avenge me and may Zeus guard you! I burn to see you return the victor and laden with chaplets of glory. And you, spectators, enlightened critics of all kinds of poetry, lend an ear to my anapaests.65

      CHORUS. Had one of the old authors asked to mount this stage to recite his verses, he would not have found it hard to persuade me. But our poet of to-day is likewise worthy of this favour; he shares our hatred, he dares to tell the truth, he boldly braves both waterspouts and hurricanes. Many among you, he tells us, have expressed wonder, that he has not long since had a piece presented in his own name, and have asked the reason why.66 This is what he bids us say in reply to your questions; 'tis not without grounds that he has courted the shade, for, in his opinion, nothing is more difficult than to cultivate the comic Muse; many court her, but very few secure her favours. Moreover, he knows that you are fickle by nature and betray your poets when they grow old. What fate befell Magnes,67 when his hair went white? Often enough has he triumphed over his rivals; he has sung in all keys, played the lyre and fluttered wings; he turned into a Lydian and even into a gnat, daubed himself with green to become a frog.68 All in vain! When young, you applauded him; in his old age you hooted and mocked him, because his genius for raillery had gone. Cratinus69 again was like a torrent of glory rushing across the plain, uprooting oak, plane tree and rivals and bearing them pell-mell in its wake. The only songs at the banquet were, 'Doro, shod with lying tales' and 'Adepts of the Lyric Muse';70 so great was his renown. Look at him now! he drivels, his lyre has neither strings nor keys, his voice quivers, but you have no pity for him, and you let him wander about as he can, like Connas,71 his temples circled with a withered chaplet; the poor old fellow is dying of thirst; he who, in honour of his glorious past, should be in the Prytaneum drinking at his ease, and instead of trudging the country should be sitting amongst the first row of the spectators, close to the statue of Dionysus72 and loaded with perfumes. Crates,73 again, have you done hounding him with your rage and your hisses? True, 'twas but meagre fare that his sterile Muse could offer you; a few ingenious fancies formed the sole ingredients, but nevertheless he knew how to stand firm and to recover from his falls. 'Tis such examples that frighten our poet; in addition, he would tell himself, that before being a pilot, he must first know how to row, then to keep watch at the prow, after that how to gauge the winds, and that only then would he be able to command his vessel.74 If then you approve this wise caution and his resolve that he would not bore you with foolish nonsense, raise loud waves of applause in his favour this day, so that, at this Lenaean feast, the breath of your favour may swell the sails of his trumphant galley and the poet may withdraw proud of his success, with head erect and his face beaming with delight.

      Posidon, god of the racing steed, I salute you, you who delight in their neighing and in the resounding clatter of their brass-shod hoofs, god of the swift galleys, which, loaded with mercenaries, cleave the seas with their azure beaks, god of the equestrian contests, in which young rivals, eager for glory, ruin themselves for the sake of distinction with their chariots in the arena, come and direct our chorus; Posidon with the trident of gold, you, who reign over the dolphins, who are worshipped at Sunium and at Geraestus75 beloved of Phormio,76 and dear to the whole city above all the immortals, I salute you!

      Let us sing the glory of our forefathers; ever victors, both on land and sea, they merit that Athens, rendered famous by these, her worthy sons, should write their deeds upon the sacred peplus.77 As soon as they saw the enemy, they at once sprang at him without ever counting his strength. Should one of them fall in the conflict, he would shake off the dust, deny his mishap and begin the struggle anew. Not one of these Generals of old time would have asked Cleaenetus78 to be fed at the cost of the state; but our present men refuse to fight, unless they get the honours of the Prytaneum and precedence in their seats. As for us, we place our valour gratuitously at the service of Athens and of her gods; our only hope is, that, should peace ever put a term to our toils, you will not grudge us our long, scented hair nor our delicate care for our toilet.

      Oh! Pallas, guardian of Athens, you, who reign over the most pious city, the most powerful, the richest in warriors and in poets, hasten to my call, bringing in your train our faithful ally in all our expeditions and combats, Victory, who smiles on our choruses and fights with us against our rivals. Oh! goddess! manifest yourself to our sight; this day more than ever we deserve that you should ensure our triumph.

      We will sing likewise the exploits of our steeds! they are worthy of our praises;79 in what invasions, what fights have I not seen them helping us! But especially admirable were they, when they bravely leapt upon the galleys, taking nothing with them but a coarse wine, some cloves of garlic and onions; despite this, they nevertheless seized the sweeps just like men, curved their backs over the thwarts and shouted, "Hippopopoh! Give way! Come, all pull together! Come, come! How! Samphoras!80 Are you not rowing?" They rushed down upon the coast of Corinth, and the youngest hollowed out beds in the sand with their hoofs or went to fetch coverings; instead of luzern, they had no food but crabs, which they caught on the strand and even in the sea; so that Theorus causes a Corinthian81 crab to say, "'Tis a cruel fate, oh Posidon! neither my deep hiding-places, whether on land or at sea, can help me to escape the Knights."

      Welcome, oh, dearest and bravest of men! How distracted I have been during your absence! But here you are back, safe and sound. Tell us about the fight you have had.

      SAUSAGE-SELLER. The important thing is that I have beaten the Senate.82

      CHORUS. All glory to you! Let us burst into shouts of joy! You speak well, but your deeds are even better. Come, tell me everything in detail; what a long journey would I not be ready to take to hear your tale! Come, dear friend, speak with full confidence to your admirers.

      SAUSAGE-SELLER. The story is worth hearing. Listen! From here I rushed straight to the Senate, right in the track of this man; he was already letting loose the storm, unchaining the lightning, crushing the Knights beneath huge mountains of calumnies heaped together and having all the air of truth; he called you conspirators and his lies caught root like weeds in every mind; dark were the looks on every side and brows were knitted. When I saw that the Senate listened to him favourably and was being tricked by his imposture, I said to myself, "Come, gods of rascals and braggarts, gods of all fools, toad-eaters and braggarts and thou, market-place, where I was bred from my earliest days, give me unbridled audacity, an untiring chatter and a shameless voice." No sooner had I ended this prayer than a lewd man broke wind on my right. "Hah! 'tis a good omen," said I, and prostrated myself; then I burst open the door by a vigorous push with my back, and, opening my mouth to the utmost, shouted, "Senators, I wanted you to be the first to hear the good news; since



<p>64</p>

Allusion to cock-fighting.

<p>65</p>

The tripping metre usually employed in the parabasis.

<p>66</p>

Hitherto Aristophanes had presented his pieces under an assumed name.

<p>67</p>

A comic poet, who had carried off the prize eleven times; not a fragment of his works remains to us.

<p>68</p>

An allusion to the titles of some of his pieces, viz. "the Flute Players, the Birds, the Lydians, the Gnats, the Frogs."

<p>69</p>

The Comic Poet, rival of Aristophanes, several times referred to above.

<p>70</p>

These were the opening lines of poems by Cratinus, often sung at festivities.

<p>71</p>

A poet, successful at the Olympic games, and in old age reduced to extreme misery.

<p>72</p>

The place of honour in the Dionysiac Theatre, reserved for distinguished citizens.

<p>73</p>

A Comic Poet, who was elegant but cold; he had at first played as an actor in the pieces of Cratinus.

<p>74</p>

Besides the oarsmen and the pilot, there was on the Grecian vessels a sailor, who stood at the prow to look out for rocks, and another, who observed the direction of the wind.

<p>75</p>

Two promontories, one in Attica, the other in Euboea, on which temples to Posidon were erected.

<p>76</p>

An Athenian general, who had gained several naval victories. He had contributed to the success of the expedition to Samos (Thucydides, Book I), and had recently beaten a Peloponnesian fleet (Thucydides, Book II).

<p>77</p>

At the Panathenaea, a festival held every fourth year, a peplus, or sail, was carried with pomp to the Acropolis. On this various mythological scenes, having reference to Athené, were embroidered—her exploits against the giants, her fight with Posidon concerning the name to be given to Athens, etc. It had also become customary to add the names and the deeds of such citizens as had deserved well of their country.

<p>78</p>

Cleaenetus had passed a law to limit the number of citizens to be fed at the Prytaneum; it may be supposed, that those, who aspired to this distinction, sought to conciliate Cleaenetus in their favour.

<p>79</p>

The Chorus of Knights, not being able to sing their own praises, feign to divert these to their chargers.

<p>80</p>

A horse branded with the obsolete letter [Greek: sán]—[Symbol: Letter 'san'], as a mark of breed or high quality.

<p>81</p>

Crab was no doubt a nickname given to the Corinthians on account of the position of their city on an isthmus between two seas. In the 'Acharnians' Theorus is mentioned as an ambassador, who had returned from the King of Persia.

<p>82</p>

The Senate was a body composed of five hundred members, elected annually like the magistrates from the three first classes to the exclusion of the fourth, the Thetes, which was composed of the poorest citizens.