Название | Война и мода. От Петра I до Путина |
---|---|
Автор произведения | Ольга Хорошилова |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-480-00377-2 |
Впрочем, даже оно не затмило того феерического празднества, которое устроил еще во время русско-турецкой кампании богач и балагур Лев Нарышкин. Он поспешил польстить Екатерине II раньше всех и за два года до окончания войны восславил гений матушки-императрицы, побеждающей турок на суше и море. Описание этого маскарада привожу в Приложении № 1.
Русско-турецкая кампания 1787–1791 годов проходила и на территории Молдавии. Там же был подписан Ясский мирный договор, после чего некоторые молдавские господари переселились в Россию, где получили большие земельные наделы. Логично, что в 1790-е годы молдавские мотивы наполнили русскую моду. Не последнюю роль в этом играла семья Григория III Гика[57], господаря, задушенного по приказу османского великого визиря. Его вдова и дочери по приглашению Екатерины II приехали в Петербург, одна из них стала фрейлиной[58]. Их облик и костюмы восхищали столичную аристократию и, вероятно, спровоцировали подражания.
Зоя Гика
Фрагмент работы художника А. Рослина. 1777. Национальный музей Швеции (Стокгольм)
О том, как именно выглядели их «молдавские» наряды, можно судить по портрету Зои Гики, выполненному Александром Рослиным[59]: «Дочь господаря Григория III Гика Зоя изображена без парика, – сообщает путеводитель Национального музея Швеции, где сейчас хранится это полотно, – на ней молдавский костюм: головной убор, напоминающий тюрбан и украшенный розами, белое шелковое платье, шитое серебром, и меховой жакет без рукавов. Этот костюм элегантен, но без претензии на избыточное богатство. Зоя Гика сохраняла национальный костюм, хотя и жила при дворе императрицы Екатерины II»[60].
Под очарование восточномолдавского стиля попала и Екатерина II, она нередко использовала национальные мотивы в политических и дипломатических целях. Монаршее расположение, оказываемое молдавским господарям, она красноречиво демонстрировала некоторыми своими нарядами, которые со времен Ясского мирного договора обрели мягкие молдавские ноты. Увлечения императрицы – закон для щеголих. Они также обзавелись псевдомолдавскими безрукавками и головными уборами. Даже французские по происхождению антикизирующие[61] платья-«шмиз» стали называть «молдавскими», хотя никакой прямой связи между парижской неоклассикой и восточноевропейской этникой не существовало. «В 1793 году, – пишет Екатерина Авдеева[62], – были в моде платья, которые назывались молдаванскими; воротник и рукава убирались блондами, при этом пояс из широких лент завязывали назади бантом»
56
Пыляев М. И. Старое житье. – СПб., 1897. – С. 156.
57
Григорий III Гика (?—1777) – дважды господарь Молдавского княжества (1764–1767 и 1774–1777), а также Валахии (1768–1769).
58
Фадеева T. М. Греческий проект в лицах: маркиз П. Маруцци, княжна 3. Гика, братья А. Г. и Ф. Г. Орловы в Русско-турецкой войне 1768–1774 годов // Е. Р. Дашкова в кругу современников. Исторические личности и эпоха. – М., 2013. – С. 247.
59
Рослин, Александр (1718–1793) – шведский художник-портретист, с 1750 года работал в основном в Париже. Посетив в 1776–1777 годах Петербург, исполнил несколько портретов особ императорской фамилии и представителей русской аристократии.
60
Фадеева T. М. Греческий проект в лицах: маркиз П. Маруцци, княжна 3. Гика, братья А. Г. и Ф. Г. Орловы в Русско-турецкой войне 1768–1774 годов // Е. Р. Дашкова в кругу современников. Исторические личности и эпоха. – М., 2013. – С. 247–248.
61
Ориентированные на античное, т. е. на древнегреческое и древнеримское, наследие.
62
Авдеева, Екатерина Алексеевна (урожд. Полевая) (1788–1865) – русская писательница, издательница русских народных сказок, автор книг по домоводству.