Название | Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том второй |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449088765 |
– В общем, так, – закончил Фрэнсис Дрейк:
– Я на двух кораблях, «Паше», и «Лебеде», подойду к Номбре де Диос. Суденышки маленькие, в случае погони легко сбежать. Стивен на «Изабелле» будет крейсировать в открытом море, ожидая меня. Перегрузим добычу на его корабль, и будем таковы.
– Ворон, что агенты сообщают? Сколько золота и серебра привезут к тому времени в порт испанцы? – спросил Джон.
– Достаточно, чтобы вымостить Плимут, если настанет нужда, – усмехнулся Степан: «Караваны из Перу гонят каждую неделю. То, что мы забираем у испанцев в морских сражениях, лишь малая толика богатства, собранного на их складах, на Панамском перешейке».
– Только, Фрэнсис, – он повернулся к Дрейку, – чтобы больше такого позора, как вы с Хокинсом устроили в Сан-Хуан-де-Улуе, я не видел. Я и ему сказал, и тебе говорю, рассчитывайте силы, не бросайтесь в сражение очертя голову. Хуже нет бесчестия, чем людей на милость испанцев оставить.
– «Изабелла» сможет подойти к Номбре де Диос? – поинтересовался Джон: «Поддержать корабли Фрэнсиса».
– Подойти сможет, – хмыкнул Степан, – а если я расчехлю пушки, то от города камня на камне не останется. Но тогда некому будет сражаться с военными галеонами испанцев, если они вдруг появятся.
– Можно сделать так, – Дрейк выбил табак из трубки: «Если бы рядом с „Изабеллой“ крейсировал равный ей по силе корабль, то мы могли бы не беспокоиться за исход рейда».
– Где Гийом? – поинтересовался Джон.
– В тюрьме, – мрачно ответил Ворон: «Не похоже, что король французский его собирался освободить».
– Пусть наш агент в Париже встретился с адмиралом Колиньи. Король только его и слушает. Он может попросить за Гийома, – Джон испытующе посмотрел на Ворона.
– Или ты сам в Париж съездишь, пока «Изабелла» стоит на ремонте? Ты знаком с адмиралом, вы оба католиков недолюбливаете, как и Гийом.
– Дайте мне дитя свое на руки взять! – рассмеялся Степан: «Человеку в Париже можно полностью доверять. Пусть он поговорит с Колиньи, а я отправлю письмо адмиралу. Еще одно ходатайство не помешает».
– Если Гийом с кораблем к весне окажется в Новом Свете, нам станет легче атаковать Номбре де Диос, – сказал Фрэнсис Дрейк.
Джон поднялся.
– Тогда жду нашего знакомца с донесением о встрече с адмиралом, – сказал он Степану. Тот кивнул.
Джон хмыкнул.
– Сколько времени прошло со времен Танжера… – уходя, он неслышно скользнул в дым, словно и не было его за столом.
– О чем это он? – удивился Дрейк.
Степан велел принести еще пива: «Ерунда всякая. Мы давно друг друга знаем».
Церковный двор пустовал. Маша попыталась подняться. Болела поясница, болело ушибленное колено, хотелось сесть на землю и долго плакать.
– Ремонт, – злобно подумала Маша:
– Словно, кроме его корабля, на свете ничего другого нет, – устыдившись, она заковыляла к дому.
Мистрис