Багорт. Том 1.. Анастасия Валерьевна Суворова

Читать онлайн.
Название Багорт. Том 1.
Автор произведения Анастасия Валерьевна Суворова
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

Этакая сказка для подросших романтиков, сказка, таящая в себе секретов больше чем питерская палата судей.

      Они уже подходили к воротам, чтобы покинуть пределы сада, как Дею неожиданно поразило еще одно обстоятельство.

      – Знаете, Вайес, у меня дома люди часто, говоря на одном и том же языке, не понимают друг друга, – задумчиво начала она, – когда мы с Яном попали к вам, первый, кого мы встретили, был граничный Страж. Его речь совсем не показалась нам понятной. А вот ваш Страж понимал нас. Он сказал, что язык у нас сложный, но он его как-то понял, – Дея остановилась и пристально посмотрела на Вайеса, – и вы знаете, и они, – она указала рукой на уставившихся на нее сборщиков.

      Вайес снова растянул губы в мягкой улыбке.

      – Вы, верно, думаете, что в Багорте все говорят на вашем языке, но это не так. Здесь все говорят на языке Багорта, и неважно, родились ли они здесь или прибыли из других Земель. Каждое место, в которое вы попадаете, диктует свои законы. Рано или поздно вы начинаете говорить на его языке. Разве у вас дома было не так?

      – Пожалуй, что так, – согласилась Дея, – но как же Страж? – не унималась она – ведь он говорил на нашем языке.

      – Граничные Стражи – совсем другое дело, – пояснял Вайес, – они ведь охраняют границу и должны распознавать, откуда приходит угроза. Можешь считать это их даром.

      – Если кому-то был дан такой дар, – размышляла девушка, – значит проникновения за ваши границы не первое. В Багорте есть такие как мы с Яном – случайно попавшие из других мест?

      – Случайно никто ни откуда не пропадает и нигде не появляется. Но вы правы, не все обитатели Багорта родились здесь. Некоторые попали сюда, как вы выражаетесь, из других мест.

      Всецело поглощенная недобрыми предчувствиями, Дея не заметила, как они обогнули замок, пройдя вдоль ограды. Обернувшись, она увидела его уже на порядочном расстоянии, а Вайес тем временем подводил ее к стене, полностью поросшей мхом, и не знающей ни начала, ни конца.

      – Не пугайтесь, Дея, это место особенное, оно поможет вам обрести себя.

      – А нет ли другого способа? – спросила девушка, морщась. – Ну, допустим, лекции, семинары, гипноз, в конце концов!

      – Нет ни другого способа, ни времени. Вы должны пройти на ту сторону и вернуться не позднее, чем сядет солнце.

      – А, что на той стороне?

      – Там будете вы и только вы. И все окружение будет лишь вашим отражением.

      Дея понимала, что если уж решила довериться Вайесу, то должна идти до конца, но здравый смысл говорил ей, что совать нос и другие конечности в неизвестные ей места чрезвычайно глупо. Правда, то же здравый смысл напомнил ей, что она уже находится в поистине странном месте, где время, казалось, застыло веке в 13, а святая инквизиция вот-вот схватит и поволочет ее на костер за то, что она вероломно проникла в их тесный мирок. Хотя святой инквизиции, возможно, здесь и нет, если учесть, что их озорные фрукты кусаются, водопады льют прямо с небес, а неделю назад их с Яном вообще чуть не до смерти напугали какие-то призраки с иссохшими