Название | Игра в обольщение |
---|---|
Автор произведения | Кэтрин Гарбера |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Поцелуй – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-227-08111-7 |
– Зачем?
– По правде говоря, мне нужна кое-какая информация, и я думал, что она есть у тренера. Он не помнит деталей, но знаю, что он отслеживал кое-что из всех этих вещей.
– Каких именно?
– Видеозаписи тренировок в зале и на поле, – пояснил он. – Не позволите мне посмотреть, что в коробках?
– Что сказал ваш тренер?
– Ничего. Он не ответил мне, когда я спросил. Собственно говоря, он почти ничего не говорил, – ответил Хантер.
Она посчитала это странным.
– Интересно, почему? Он обожает воскрешать дни былой славы.
– Я ищу ответы на то, что случилось в дни моей игры за колледж. Очень надеялся, что тренер сможет помочь.
Искренность в голосе и напряженный вид говорили о решимости. Она задумалась. Все равно ей нечего делать днем, когда отец ее игнорирует, а она всегда воображала себя кем-то вроде книжной девушки-детектива Нэнси Дрю.
– Посмотрим, что я могу узнать у него, – ответила она. Ей хотелось уточнить у тренера, так ли все было, и убедиться, что он согласен на просмотр своих бумаг. – Почему бы вам не вернуться завтра?
Он шагнул ближе, и она снова отметила, какие зеленые у него глаза. Как поля в первые дни весны. Он красив, невозможно это отрицать, с копной темных волос, классическими чертами лица и короткой бородкой. Прямой нос, густые, но не слишком брови, сильная челюсть. Интересно, обладает ли его внешность пропорциями золотого сечения? Должно быть. Он один из самых красивых мужчин, которых она встречала в жизни.
– Не могли бы вы спросить сейчас? Мы успеем все просмотреть, а потом я приглашу вас на обед.
– Э-э… обед?
– Да. Я хотел бы получше вас узнать, Феррин. Давно уже я не развлекался. Кроме того, я обязан вам еще и потому, что повел себя как болван.
Развлекаться. Он считал обед с ней развлечением.
Она вздохнула:
– Сегодня вечером спрошу тренера насчет бумаг. Сейчас у него физиотерапия, а потом он поспит.
– Все справедливо. Мне не следовало так настаивать.
Хантер потер рукой грудь, привлекая ее внимание к мышцам, бугрившимся на предплечьях.
– Значит, обед. Я заеду за вами в шесть, – пообещал он.
– Заедете? А меня вы не подумали спросить?
Она не совсем понимала, что он затеял. Ясно, что он сменил тактику, поняв, что она не сдастся. Даже сознания, что он, возможно, пытается что-то получить от нее, было недостаточно, чтобы заставить ее отказать.
Она так давно не была на свидании. Порвала с Роджером еще до Рождества, но и до этого отношения медленно умирали не менее трех месяцев. Если уж на то пошло, свидание с Хантером отвлечет от тоски, липнувшей к этому дому и к ней с тех пор, как она живет здесь.
– Прошу прощения. Вы пообедаете со мной сегодня вечером?
Она склонила голову набок, делая вид, будто обдумывает предложение.
– Полагаю, что да.
– Вы полагаете?
– Сами сказали: я привыкла