Название | Крылья ангела |
---|---|
Автор произведения | Пётр Михеев |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449035356 |
«Ты не понимаешь, Раку, – с грустью подумала леди Анетта. – Дело не только в том, что он сделал. Дело в том, как он это сделал. Для него это тоже самое, что прихлопнуть комара. Он не ценит человеческой жизни. Своей жестокостью он похож на деболистов, но в его глазах горит более опасный блеск».
– Я видела тебя на дороге, ещё до ловушки деболистов, – леди Анетта наблюдала за темнеющим небом. Надо было поскорее продолжить путь. – Ты шёл один по пустыне. Как ты так быстро догнал нас?
Дьерро ответил не сразу:
– Не поверишь, но я ехал в машине деболистов. Когда они подъехали ко мне и остановились, я попросил, чтобы они подбросили меня. Что было потом, вам известно. Мне не очень понравилась идея обижать такую красивую девушку, да ещё в таком пышном платье.
– Они наверняка всё спланировали, – добавил Раку. – Марта Гулио была одной из них. Они знали, что мы направляемся в Киесроу, а значит, письмо всё-таки оказалось фальшивкой. Осталось только понять, как они узнали, куда его доставить.
– Это мы и выясним в Киесроу, – твёрдо сказала леди Анетта. – К тому же, мы должны проверить, действительно ли этот город служит домом для деболистов. Если это действительно так, мы обязаны обратиться в Мировое сообщество, чтобы с ними разобрались раз и навсегда.
Они уселись в одну из машин – Дьерро за рулём, Раку рядом, а леди Анетта сзади. Дьерро завёл мотор и надавил на педаль. Машина, заревев, послушно тронулась с места.
– Я смотрю, леди Анетта, – каждый раз Дьерро произносил слово «леди» растянуто, словно издеваясь, что задевало Раку, но юноша в броне ничего не говорил, – вы очень близки с деболистами, раз их предводитель пожелал лично встретить вас.
– Мы часто сталкиваемся с ними, – Раку опередил леди Анетту с ответом. – Это преступная организация, из-за которых происходят бедствия, как раз то, что леди Анетта старается предупредить. Получается, что мы мешаем их планам, а они мешают нашим. Как по мне, так это всего лишь горстка мерзавцев, для которых нет ничего святого.
– Они совершают набеги на города и деревни, да, я слышал. Бандиты без вкуса.
– Они творят беззаконие и хотят ввергнуть то, что осталось от этого мира, в хаос. Им нужно только наслаждение и распутство, и чтобы слабые подчинялись сильным, – задумчиво произнесла леди Анетта. – Долго ехать до города?
– Видите эти нагорья по бокам? Вместе с этим коридором между ними их называют Долиной Смерти, – пояснил Дьерро. – Говорят, что, пересекая долину, обязательно кто-то должен умереть. Но нам нечего бояться, жертвоприношение, можно сказать, уже совершилось. За долиной ещё пару часов езды, и мы будем в городе.
– А ты хорошо осведомлён.