Пропавший без вести. Люси Кларк

Читать онлайн.
Название Пропавший без вести
Автор произведения Люси Кларк
Жанр Триллеры
Серия Настоящая сенсация!
Издательство Триллеры
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-982633-0



Скачать книгу

бы чувствовать, что она рядом. Нашу дружбу можно было сравнить с вылезшей из кокона бабочкой: вместе мы стали яркими, привлекательными и полными жизни.

      Что же случилось с этими девчонками?

      «Я тебе здесь не нужна», – злобно прошипела Айла вчера перед отъездом.

      Я боялась, что утром буду чувствовать себя виноватой. Буду жалеть о своих словах.

      Нет, мне ничуть не жаль. Распрямив плечи, я понимаю: как хорошо, что она уехала.

      Глава 2

      Айла

      Все было почти идеально.

      Лучшие подруги, живущие в пляжных домиках на отмели по соседству.

      Мы забеременели в один и тот же год и родили сыновей с разницей в три недели.

      Наши мальчишки выросли бок о бок, и весь пляж был их песочницей.

      Ничто не могло нас разлучить.

      Но как ни прекрасно подняться на самую вершину, падать вниз очень страшно…

      Лето 1991 года

      Почерневшие ловушки для омаров источали сильный соленый запах, а над ними кружила стайка скворцов, чьи перышки переливались на солнце. Присев на корточки, Сара опустила в воду палец, потом с задумчивым видом облизнула его и выдала:

      – Чувствуются нотки моторного масла, лебединого дерьма и рыбьих потрохов.

      Я ответила ухмылкой. Мы с Сарой познакомились всего час и сорок пять минут назад, а уже стали друзьями. С ней очень весело – она озорная и жутко громогласная, но при этом поднесла руку ко рту с едва ли не виноватым видом.

      Нам обеим следовало сейчас торчать в душной студии, набитой слушателями недельных курсов актерского мастерства. В том, что я убила неделю летних каникул, были виноваты мамины «больные», которых она лечила методом рейки, а Сара записалась на курсы, потому что была готова на что угодно, лишь бы не сидеть дома. В первый же перерыв мы вышли на улицу и, попивая вишневую колу, решили не возвращаться.

      Сара взялась за поручни; розовый лак на ее обкусанных ногтях уже стирался. Впереди виднелась золотистая отмель.

      – Что там?

      – Отмель Лонгстоун. Никогда не была?

      Сара покачала головой.

      – Мы переехали всего месяц назад. Это остров?

      – Почти.

      На золотистом песке расположилась кучка разноцветных пляжных домиков. Если бы не лесистый перешеек, соединяющий отмель Лонгстоун с материком, можно было бы подумать, что ее попытки оторваться от земли увенчались успехом.

      – И как туда попасть?

      – По воде. – Я кивком показала на покачивающийся на волнах паром с оранжевыми перилами. Мотор взревел, когда паром приблизился к пристани. Круглолицый капитан накинул веревку на широкий деревянный столбик. – Хочешь прокатиться туда?

      – Хочу, – ответила Сара, и я поймала взгляд ее блестящих зеленых глаз.

      Мы заплатили капитану по пятьдесят пенсов и прошли к задней скамье, где, встав коленями на сиденья, принялись смотреть на кильватер[1].

      Солнце освещало чистое



<p>1</p>

След на воде, остающийся за кормой идущего судна. – Примеч. ред.