Наследство Каменного короля. Робер Дж. Гольярд

Читать онлайн.
Название Наследство Каменного короля
Автор произведения Робер Дж. Гольярд
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

думал засыпать: влюблённые парочки прогуливались по полутёмным улицам, припозднившиеся торговцы крепко запирали ставни своих лавок, кто-то спешил по домам, а в немногочисленных тавернах только ещё начиналась разгульная ночь.

      Прощаясь с домом, Гуго даже пустил фальшивую слезу, посетовав на то, что приходится покидать такой уютный уголок с мягкими креслами и неиссякаемыми запасами вина и колбас. Сборы были недолгими: молодые люди, не особо церемонясь, разобрали несколько шкафов с одеждой, выбрав ту, что могла подойти для путешествия. После некоторых колебаний они отказались от мысли надеть под верхнюю одежду кольчуги, имевшиеся в одном из сундуков в подвале, рассудив, что парни крестьянского вида, экипированные таким образом, при случае обязательно вызовут подозрения.

      – Да и тяжела одежонка-то, – заметил Гуго.

      По здравому размышлению они всё же прихватили пару ножей и дубинки покрепче, решив, что другое оружие на улицах города будет слишком приметно.

      Бланка с Гуго отправились к колодцу первыми, а немного времени спустя вышла Алиенора, опираясь на руку Эдмунда – пока она чувствовала себя не очень хорошо. На голову она накинула капюшон, чтобы скрыть уже почти незаметные следы синяков – мази Миртена творили чудеса.

      Балдрик Одли, внимательно посмотрев на её лицо, сжал губы.

      – Бедная девочка, – тихо произнёс он, взяв её за руку. Какой-то невысказанный вопрос готов был сорваться с его языка, но он сдержался. – Я сделаю всё, что смогу, – помолчав, добавил он. – Ты в порядке?

      – Да, сир. – Алиенора слабо улыбнулась. – Ведь у меня есть брат.

      Начальник стражи кивнул.

      – Конечно. – И, повернувшись к Бланке с Гуго, уставился на них, пожёвывая длинный ус. – У меня к вам пара вопросов. Ты, – он ткнул пальцем в Гуго, – ты можешь катиться на все четыре стороны. Если его светлость и леди Алиенора посчитают, что ты им нужен, я не против. Но леди Бланка… Ваш отец здесь, в замке, барышня, и по-хорошему надо бы спросить у него позволения.

      – Но… – вскинулась Бланка.

      Балдрик усмехнулся, подняв руку.

      – Тише, юная леди. Я всё понимаю. По всей видимости, мне придётся взять это решение на себя. – Он глянул в сторону Джоша. – Сир Эдмунд?..

      – Позвольте, я скажу, – Алиенора сделала шаг вперёд. – По дороге мне не обойтись без женской помощи и, кроме того, Бланка – моя подруга. Вы понимаете, сир, что такое друг?

      – Понимаю. Надеюсь, что и сир Равен поймёт. – Балдрик обвёл рукой пространство своего кабинета, куда заблаговременно принесли несколько скамей. – Присаживайтесь. До рассвета вам необходимо побыть здесь – отправляться в дорогу на ночь глядя неразумно. Я уже приготовил три походных мешка с едой и кое-какими мелочами. Надо будет собрать ещё два – для леди Бланки и этого парня, которых я не считал, а поутру я выведу вас из города.

      – Всего пять? – Эдмунд вопросительно поднял брови.

      – Да. Я отправляю с вами моего сына Томаса. Он уже готов и ждёт вас с