Название | Новая работа |
---|---|
Автор произведения | Акилле Мароццо |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448583308 |
Заметь, что нужно идти навстречу противнику с теми «входами» в игру, которые тебя защищают, и когда будешь около него, встань в porta di ferro alta. И если он будет как и ты, или в sopra braccio, или в guardia alta, тогда, ты нанеси ложный укол снаружи его меча, который пойдет сильно в направлении его левого виска с шагом левой ногой вперёд во время этого укола, так, что правая нога наносит пинок в пах с fendente в голову возвращая эту правую ногу назад (за левую). И для твоей защиты шагни левой ногой назад, и нанеси режущий roverso по голове и руке таким образом, что твой меч приходит в coda lunga stretta. И если теперь противник отвечает в голову или ногу отрази falso traversato снизу вверх совместно с броккеро и в тоже время (tempo) ответь ему roverso в правую ногу. И для твоей защиты шагни правой ногой за левую, и протяни roverso fendente от рукояти броккеро с левой ногой перемещающийся к правой. И теперь укрась игру удобным способом со щелчком и восходящим уколом жестом montante, который не пройдёт мимо porta di ferro alta, как я тебе говорил выше.
Глава 14. Противодействие первой части
Когда ты в этой porta di ferro alta, а противник наносит тебе такой укол, во время (tempo) его укола сделай «elza e fugge» и твой меч опустится в cinghiara porta di ferro larga, не останавливайся, и нанеси roverso в coda lunga distesa таким образом ты отвлечёшь его внимание, что будет ему неприятно, и сделав этот roverso, верни левую ногу к правой украшая игру удобным образом. Но если ты не знаешь что такое «elza & fugge», я тебя этому научу раз и навсегда. «Elza e fugge», это когда кто-то наносит тебе опасный удар сверху вниз, а ты в porta di ferro alta, или stretta, или larga, или sotto braccio, или в coda lunga e stretta, или cinghiara porta di ferro, в какой угодно, но в низкой гвардии, в то время (tempo), когда он наносит этот удар, выполни сильный falso снизу вверх с mandritto fendente, убегая правой ногой за левую, и это и есть «elza e fugge», и знай, что этот удар хорошо противодействует чему угодно. Запиши, и будь внимателен.
Вторая часть
Ты снова в porta di ferro alta, а противник с правой ногой впереди в любой из высоких гвардий. Пройди левой ногой вперёд в направлении его правой стороны и шагая, сделай вид что наносишь tramazzone, а сам сделай укол в лицо закрытый твоим броккеро и когда противник поднимет меч для защиты от укола, ты замаскируйся под ним, и нанеси новый укол между его мечом и броккеро снизу вверх в его лицо, и для твоей защиты разрежь roverso fendente в рукоять броккеро с правой ногой убегающей за левую во время этого удара, и эта левая нога в это время будет близко к правой. И теперь укрась игру удобным образом, т.е. щелчком, восходящим уколом в «виде montante», не минуя этой porta di ferro alta. И таким образом ты возвращаешься в вышеуказанное положение.
Глава 15. Противодействие второй части
Ты в такой же porta di ferro alta как и он. Внимательно смотри на кисть руки с мечом. И когда он шагнёт левой ногой с тем, чтобы показывая tramazzone нанести ponto, ты отступи правой ногой назад и в сторону за левую и нанеси два сильных tramazzone в его руку с мечом так, что твой меч опустится в cinghiara porta di ferro. И для твоей защиты, когда он тебя атакует, сильно шагни правой ногой вперёд, и ударь falso снизу вверх, с mandritto tondo под руку (sotto braccio) одновременно