Название | Shades: Я очередной хикки-отаку. Том 1. Низвергнись. Часть 1 |
---|---|
Автор произведения | Kagutsuchi Hino |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448582646 |
Даже сейчас я практически не давал волю эмоциям. Эта картина скорее просто сильно удивила меня, чем шокировала.
– Это вынужденная мера, для покарания неверных! – видимо, король принял эти вопросы на свой счет.
– Вынужденная мера?.. Неверных?.. Даже дети?..
– И что?! Все они без исключения были связаны с повстанцами, которые восстали против своей же родины, а это приравнивается к измене! Как и повстанцы, так и все их подельники будут наказаны! Все, кого ты сейчас видишь, были замечены в помощи осуществлению государственного переворота! Дети – не исключение. Пусть не сейчас, но если бы мы оставили их в живых, рано или поздно они сами присоединились бы к изменникам, так что лучше рубить проблему на корню. Пойдём, у нас нет времени. Не волнуйся, ты скоро привыкнешь.
– После его объяснений я окончательно успокоился. Я мог понять его как правителя, но такие методы… Хотя, кто знает как бы поступил я на его месте.
– После тренировок ты отправишься на передовую, там и не такого насмотришься. Может, с тобой у нас появится шанс победить.
Я остановился.
– А что, если я не проявлю себя в плане магии? – то ли со страхом за себя, то ли просто захотев огрызнуться, задал я этот вопрос.
Король ответил, не сбавляя ходу.
– Я тебе уже говорил, если ты будешь для меня бесполезен, то твоя жизнь, в качестве платы, тоже сойдет. И, кстати, я требую назвать свое имя, в конце концов!
Моя голова была занята совсем другими мыслями, например: «Еще совсем недавно я сидел в библиотеке, почитывая интересную мне литературу», или «Я даже еще не до конца осознал, что уже и вовсе не нахожусь в своем мире, а может быть и вовсе, в своей вселенной!». Но на требовательный вопрос Эдмунда я ответил.
– Куроцукино Докурицу.
– Хм. Весьма необычное имя. – грубовато заметил король.
– Смотря с какой стороны посмотреть, Эдмунд. – не менее язвительно ответил я.
Выражение его лица никак не изменилось, а я уж было ожидал очередного гневного взгляда.
Вскоре он молвил:
– К твоей дерзости я привыкну, но не сильно обольщайся по этому поводу, малец! – это меня сильно удивило.
Мы прошли еще пару шагов к двери, которая вела прочь из этого коридора, с открытым видом на город…
Я не знал куда мы направляемся, да и если бы спросил, мне бы вряд ли ответили. Снова воцарило молчание. Единственными звуками были наши с Эдмундом шаги, да потряскивание доспехов стражника, что все это время шел позади. Я уж и забыл о нем.
Коридор внутри был ничем не примечателен, ничего интересного или необычного. Каменная кладка, да резьба кое-где. Единственным освещением служили факелы, расстояние между каждым из них было около четырех с половиной метров.
Так, пройдя еще совсем немного, мы подошли к маленькой