Рой никогда не спит. Джейкоб Грей

Читать онлайн.
Название Рой никогда не спит
Автор произведения Джейкоб Грей
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Бестии Блэкстоуна
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-94397-5



Скачать книгу

должен был разведать, – сказал он. – Что плохого в том, чтобы узнать больше о своем прошлом?

      – Ты нашел что-нибудь? – спросил Крамб, обернувшись к Кару. На нем была красная кепка с тигриной мордой – эмблемой сборной Блэкстоуна по бейсболу, – и длинные волосы торчали из-под нее с обеих сторон. Усы и борода росли неровными пучками. Кару вспомнилась их первая встреча в переулке. Тогда он решил, что Крамб просто нищий бродяга.

      – Нет, – ответил Кар. Его рука сама скользнула в карман, где лежал черный камень, но Кар сделал вид, будто возится с молнией.

      – Ты лжешь, – сказал Крамб. – Боббин видел, что в доме был кое-кто еще.

      – О чем это он? – спросил Хмур.

      – По его словам, это была юная леди. Он влетел в окно посмотреть, чем ты там занят. Так, Боббин?

      Жирный голубь, сидевший на балке, дернул головой, и Кар вспомнил, что, когда вошел в дом, краем глаза заметил какое-то существо на лестничной площадке. Должно быть, это и был голубь Крамба, следивший за ним.

      – Это просто девочка, – сказал Кар. – Она там ночевала. И не стоило тебе за мной шпионить.

      – А тебе не стоит мне врать, – заметил Крамб. В тот момент он выглядел старше своих двадцати с небольшим лет. Он переложил сосиски, с которых капал жир, на три булочки. – Мы должны быть семьей, Кар.

      – Ты расскажешь ему про того чокнутого на улице? – спросила Блик.

      Крамб протянул ему тарелку с сэндвичем, и Кар покачал головой. Похоже, что Боббин не видел бледного человека, так что говорить о нем Крамбу нет нужды. Его бы засыпали вопросами об этой встрече, а Кар отлично помнил слова «чокнутого». Камень принадлежит ему одному. И пока он не выяснит, что это, он никому ничего не скажет.

      – Ну? – поинтересовался Пип с набитым ртом. – Что за девочка?

      – Ее зовут Селина, – ответил Кар. – Она сбежала из дома.

      Крамб кивнул, с глубокомысленным видом жуя бутерброд:

      – Лучше держись от нее подальше. Из общения с людьми ничего хорошего не выйдет.

      Кар почувствовал, что начинает злиться. Крамб не должен указывать ему, что делать, только потому, что он старше.

      – Но…

      – Кар, теперь на тебе ответственность, – сказал Крамб. – Ты Бестия. И ты не должен допустить, чтобы люди узнали, кто ты такой. Людям доверять нельзя.

      На этот счет у Кара были сильные сомнения. Крамбу всегда кажется, что все вокруг только и хотят ему насолить. К тому же Лидия, подруга Кара, – обыкновенная девочка. Правда, он не видел ее уже два месяца или даже чуть больше – с тех пор как переселился к Крамбу. Вовсе не потому, что не соскучился, – просто Кар понимал, что ее мама не хочет, чтобы они проводили время вместе. Отец Лидии, мистер Стрикхэм, вообще ничего не знает о Бестиях. Они живут своей жизнью. Нормальной жизнью.

      – Ты же не будешь его есть? – с надеждой спросил Пип, кивнув на сэндвич Кара. Его собственная тарелка уже опустела, и две мыши теперь выискивали крошки.

      – Буду, – ответил Кар, придвинув тарелку к себе поближе.

      – И правильно, – сказал Крамб. – Сегодня с утра у нас тренировка, не забыл? А потом у тебя урок чтения.

      Кар