Рой никогда не спит. Джейкоб Грей

Читать онлайн.
Название Рой никогда не спит
Автор произведения Джейкоб Грей
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Бестии Блэкстоуна
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-94397-5



Скачать книгу

Пипа. Следом за ним бежала огромная стая мышей.

      – Беги! – крикнул ему Кар. Пип покачал головой и взмахом руки отправил мышей в атаку на злых Бестий.

      Крысы сошлись с мышами в яростной схватке, пушистые тельца корчились и извивались, издавая жуткие визги и крики, когда грызуны набрасывались друг на друга. Кар обернулся и увидел, что мистер Шелк куда-то пропал. Но у него уже не было времени об этом думать. Он перепрыгнул через сцепившихся грызунов и бросился на Пинкертон. Та отшатнулась, взмахнув руками, споткнулась и упала на землю. Кар приставил Клюв Ворона к ее горлу.

      – П-п-пожалуйста, – взмолилась она. – Не убивай меня!

      – Отзови своих крыс! – приказал он.

      Лязг зубов и визги тут же прекратились, наступила тишина. Кар оглянулся назад:

      – Пип?

      Мистер Шелк, подкравшись к Пипу сзади, теперь держал его на весу, приставив к горлу изящный серебряный кинжал. И как только Говорящий-с-мотыльками пробрался туда мимо Кара? Тропа была такая узкая…

      Крысы растворились во мраке, а мыши окружили Пипа, но держались на почтительном расстоянии.

      – Отпусти его, – сказал Кар.

      Мистер Шелк ухмыльнулся:

      – Или что? Ты убьешь ее? Мне почему-то кажется, что ты куда больше радеешь за этого мальчика, чем я за бедную Пинкертон. Режь ее глотку, мне все равно.

      – Ч-ч-что?.. Н-н-но… – проговорила Пинкертон, дико вращая глазами.

      – Так что отдай мне его, пока не пролилась кровь мальчика, – сказал мистер Шелк.

      – Не отдавай ему ничего! – крикнул Пип.

      – Терпение не входит в число моих достоинств, – сказал мистер Шелк и сильнее прижал лезвие к бледной шее Пипа.

      Кар мысленно призвал своих воронов, приказывая им явиться как можно скорее. Он почувствовал, как они откликнулись, но Блик первой спикировала на мистера Шелка и вонзила когти ему в руку. Тот вскрикнул от боли и выронил кинжал, в тот же миг Хмур ударил его в плечо. Облако мотыльков поднялось вверх, когда их хозяин упал на землю.

      Кар времени не терял. Он схватил Пипа за руку, и они бросились бежать по тропинке, потом резко свернули за угол, оказавшись в проулке между двумя причалами.

      Они бежали так быстро, насколько у Кара хватало дыхания, стараясь оказаться как можно дальше от реки. Вскоре ноги заломило от боли. Когда они добрались до моста, откуда-то сверху послышался голос Селины:

      – Сюда!

      Она сидела на узких ступенях, которые вели на мост. Кар бросился к ней, Пип за ним, и вскоре оба оказались на пустынной дороге. Вороны, благополучно выбравшиеся из переделки, опустились на перила моста и сложили черные крылья.

      – Спасибо! – выдохнул Кар.

      Селина настороженно посмотрела на него:

      – Я ничего не сделала.

      – Слышала, Блик? – сказал Визг. – Вот она его уела!

      Несколько мышей пробежали по дороге, Селина удивленно проводила их взглядом.

      – Мы сделали это! – воскликнул Пип.

      Кар обернулся и схватил его за плечи.

      – Идиот! – яростно крикнул