Рой никогда не спит. Джейкоб Грей

Читать онлайн.
Название Рой никогда не спит
Автор произведения Джейкоб Грей
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Бестии Блэкстоуна
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-94397-5



Скачать книгу

не мог прийти и навестить меня?

      Кар понял, что она расстроена.

      Миссис Стрикхэм опустила окно и выглянула из машины.

      – Нам пора ехать, – раздраженно крикнула она.

      – Мы с Крамбом много тренировались, – ответил Кар, хотя и понимал, что это слабое оправдание. Он закатал рукава и показал Лидии синяки – два дня назад голуби Крамба швырнули его на парковую скамейку. Падение на полицейскую машину тоже не прошло бесследно: остались ссадины и большой лиловый кровоподтек на запястье.

      – Ой-ой, – сказала она. – Ты его чем-то обидел?

      – Это еще не все, – виновато сказал Кар. – Он еще учит меня читать. Я очень многих слов не знаю, но потихоньку стараюсь запоминать.

      – Это же здорово! – сказала Лидия, хотя по ее лицу скользнуло темное облачко. – А как там Визг и Хмур?

      – Все так же, – ответил Кар. – Вернее, не совсем. Теперь со мной еще ворониха, ее зовут Блик. Она классная. И она очень нравится Визгу.

      Лидия хихикнула:

      – Хочешь сказать, он влюблен по уши?

      – Вовсе нет! – послышался голос откуда-то сверху. Кар поднял голову и увидел, что Визг сидит на ветке вяза. – Я просто восхищаюсь ее техникой полета.

      – Лидия, садись в машину, – позвала миссис Стрикхэм. Она подняла стекло и включила двигатель.

      – Вчера мы ходили в мой старый дом, – сказал Кар. – И знаешь что? Там живет девочка!

      – Правда? – Лидия чуть поморщилась. – В смысле она сама там поселилась?

      – Думаю, да, – ответил Кар. – Ее зовут Селина. У нее нет дома, как и у меня раньше. Я собираюсь научить ее искать еду на свалках.

      – Это… это здорово, Кар, – сказала Лидия. – Можно я с вами?

      Такого Кар не ожидал.

      – Зачем тебе это? У тебя же есть нормальная еда, я хочу сказать – прямо на тарелке.

      – Затем, что это весело, – ответила Лидия. – Когда вы пойдете?

      – Мм… Я еще не знаю, – замялся Кар. – Послушай, Лидия, тебе, наверное, лучше остаться дома. Это может быть небезопасно.

      Она нахмурилась:

      – Я могу за себя постоять.

      – В последний раз, когда мы были вместе, тебя чуть не убили, – напомнил Кар.

      Камень оттягивал карман. Прошлые опасности позади, однако новые только ждут своего часа, в этом он уверен. До тех пор пока он не выяснит, что это за камень и почему Квакер так его боится, он не может подвергать Лидию риску.

      Стекло машины опустилось, и миссис Стрикхэм снова выглянула:

      – Сколько можно, Лидия?! Отец может что-то заподозрить, если мы так долго будем ходить по магазинам.

      – Прости, – сказал Кар. – Я просто не хочу, чтобы у тебя были неприятности.

      – Милая… – позвала ее миссис Стрикхэм.

      Лидия закусила губу.

      – Кар, я думала, мы друзья, – сказала она.

      Он удивленно моргнул – ее слова прозвучали очень зло. Конечно, они через многое прошли вместе, но, помимо воронов, у него никогда не было настоящих друзей.

      – Мы… мы и есть друзья, – выдавил он.

      Лидия повернулась, открыла дверь машины и забралась