Название | Kourroglou |
---|---|
Автор произведения | Жорж Санд |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Ce premier chant est textuellement traduit de l'anglais.
2
Cette strophe est habituellement chantée par les Turcs avant qu'ils s'élancent sur l'ennemi.
3
Kurr signifie aveugle, et oglou fils.
4
Un cheval bai brun.
5
Un fort, Kalka en Perse, village entouré de murs, avec des tours et des meurtrières dans les angles. On voit encore aujourd'hui les ruines du fort de Kourroglou à Chamly-Bill.
6
Environ vingt-deux livres anglaises.
7
Men, en turc balma, poids employé commumnément en Perse.
1
Ce premier chant est textuellement traduit de l'anglais.
2
Cette strophe est habituellement chantée par les Turcs avant qu'ils s'élancent sur l'ennemi.
3
4
Un cheval bai brun.
5
Un fort,
6
Environ vingt-deux livres anglaises.
7
Men, en turc