Название | A Frontier Mystery |
---|---|
Автор произведения | Mitford Bertram |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
“It is the chief,” I explained for the benefit of my companion, “Tyingoza. He has changed his mind.”
“Oh, I am so glad,” she said, looking at him with interest. “I shall see him before we start I like the look of him. Why if we had started when Falkner wanted us to we should have missed him.”
Afterwards, I repeat, I had good reason to wish we had.
I have omitted to describe Tyingoza’s outward appearance. He was a man of between fifty and sixty, rather inclining to stoutness, which detracted somewhat from his stature, but his walk was straight and dignified, and he carried his shaven head, crowned by the shiny ring, well held back, as became a Zulu of birth and standing. His strong face, terminating in a short, crisp, grizzled beard, was a very pleasant one, and the expression of his eyes good-humoured and genial to a degree.
“Welcome, Tyingoza,” I said, going forward to meet him. “Here are they who would see thy young men hunt.”
The chief ran his eyes over the group.
“I see them, Iqalaqala,” he said, in the native idiom. “Whau! the game is rather scarce, but I hope they will be pleased.”
His eyes rested for a moment on Miss Sewin, and then on me, and I remembered his joke about the new hut. Then he sat down in his accustomed place against the front of the store, while the others sank back into their former attitudes at a respectful distance.
“What rum things those head-rings are, Glanton,” commented Falkner, who had been staring at Tyingoza as if he were some wild animal. “Looks for all the world like a thick stick of Spanish liquorice coiled round his head. What the deuce are they made of?”
“The dark gum of the mimosa, and other things,” I said, going on, in the Major’s interest, to translate all sorts of complimentary things which that fine old soldier had never dreamed of originating.
“Well, now we’ve seen him,” grumbled Falkner, “can’t you give him a gentle hint to move on, or, at any rate, that we want to. It’s high time we started, and he’s delaying us like blazes.”
“Can’t do anything of the sort,” I flung back in a quick aside. “It wouldn’t be etiquette to hurry him.”
“Etiquette! With a nigger!” jeered Falkner, going into the store to light his pipe.
Now the place of Tyingoza’s accustomed seat was right under a window, which was open. Seated as he was, with his back to the wall, his head came about a foot and a half below the sill of this. I talked with him a little longer and he was just expressing the opinion that it was high time for us to start, when I saw the head and shoulders of Falkner Sewin lounging through this window. He was puffing away at his pipe, looking somewhat intently down upon the chief’s head, and then, to my horror, and of course before I could prevent it, down went his hand. With an agility surprising in a man of his years and build Tyingoza sprang to his feet, and stood with head erect, gazing sternly and indignantly at Falkner, who, still half through the window, was examining minutely a piece which he had dug out of the chief’s head-ring, and still held in his thumb nail, grinning like the stark, record idiot he was.
There was a second or two of tension, then the four score or so of natives who were squatting around, sprang to their feet as one man, and a deep gasp of horror and resentment escaped from every chest.
“Why what’s the row?” cried the offending fool. “The old boy seems a bit cross.”
“A bit cross,” I repeated grimly. “Why you’ve insulted him about as completely as if you’d hit him in the face.”
“Oh bosh! Here, I haven’t hurt his old bit of stick liquorice. Tell him to stick his head down and I’ll plaster the bit back in its place again, and give him a shilling into the bargain.”
The expression of Tyingoza’s face had undergone a complete change, and the indignant look had given way to one of the most withering contempt, as with a wave of the hand towards Falkner, in which there was a suggestion of pity, he said softly:
“Hau! Sengaloku igcwane.” (“It seems an idiot.”) Then, turning, he walked away.
Chapter Eight.
The Spoiling of the Hunt
There was a tense, and, under the circumstances to anyone who knew, rather an awesome silence.
“This won’t do,” I said. “I must go after him and explain.”
“Don’t go. It doesn’t look safe.”
The protest came from Miss Sewin, for now an angry muttering had arisen among the young men, and the rattle of assegai hafts – this time in ominous earnest – mingled with the hoarse growl of deepening indignation. A very different face was upon things now to that of formerly. The head-ring of their father and chief had been insulted.
“It might not be for everybody, but it is for me,” I answered, quickly, as I hurried after the chief.
It was no easy task to placate Tyingoza. I pointed out to him that what had been done was the silly childish act of a foolish boy who had no sort of idea of what he was doing, and how sorry I was that such a thing should have happened, especially on my place, where he, Tyingoza, had always been so thoroughly welcome, and so forth. And now, would not he return with me and receive a present from me, and an apology from the boy, to show his people that there was no remnant of a cloud between us?
But it was all of no use. He relaxed as far as I was concerned. It was a pity that I had been obliged to have an idiot on my place, he said, but he could see that what had happened was no fault of mine. But he would not come back.
“There are my ‘dogs,’ Iqalaqala,” pointing to the groups of young men, now some distance behind us. “I sent them to hunt with your friends – they will do so. I am going home.”
I could not shake his determination, and he strode away. Our talk, as I said, had taken up some little time, and now as I neared the store I saw that I had returned none too soon.
For, seeing that their chief had not returned the angry mutterings of his incensed followers had risen to a threatening hubbub. All the savage was now aroused within them, and they crowded up to the store, clamouring for the man who had insulted their father’s head-ring. Assegais were flourished, dogs were adding their howls and yaps to the general racket, and altogether matters were taking a decidedly serious turn.
“What is this, children of Tyingoza?” I said, as I came up behind them – incidentally kicking away a large cur which had come for me open-mouthed. “The last words of the chief as he left me were – ‘I have sent them to hunt with your friends – they will do so.’ But now I find you ready to spring upon them instead. What does it mean?”
“This, Iqalaqala. We want the ‘idiot’.”
The speaker was Ivuzamanzi. He had been out of the way during the incident, which was uncommonly lucky for Falkner Sewin. Now he was foremost in the agitation.
“But you cannot hold an ‘idiot’ responsible,” I urged, catching at a straw.
“Ah – ah! But this is not a real one,” answered the young warrior. “He must be beaten.”
“Not so. The chief is satisfied. He bade me tell you to go on with the hunt. Who are ye to shut your ears to his ‘word’?”
This told, for the clamour dropped into sullen mutterings as they consulted together. The while I walked through them and gained the store.
The Major was standing in the doorway, and I could see the faces of the two girls at the window light up with relief as I approached. They had thought I should be murdered in the midst of the excited and gesticulating group, but as a matter of fact I ran not the slightest danger, and this I hastened