Название | Lettice |
---|---|
Автор произведения | Molesworth Mrs. |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
He rose as he spoke. Nina rose, too, and held out her hand.
“Thank you, Cousin Godfrey,” she said simply, “for all your kindness.”
Mr Auriol turned to Lettice.
“Will you, too, not shake hands with me, Lettice?” he said, with a tone in his voice which touched her a little.
“Of course,” she said, rousing herself as it were by an effort. “I can have no possible reason for not shaking hands with you. I am only bitterly, most bitterly grieved that we should be, and have been, the cause of such trouble to you.”
“Do not be bitterly grieved, then,” he said, smiling. “Give me the satisfaction of feeling I have been, and may be, of service to you. I am your kinsman; it is only natural. Be reasonable, and try to trust those who wish to be true friends to you.”
But at these last words he felt the hand, which he had held for a moment or two, struggle in his grasp, and with an almost inaudible sigh he released it.
“Will you give me the names, so far as you know them, of the tradespeople here, and your landlord, and so on?” he said gently. “I must make up as accurate a statement as I can. There is a great deal more to do at such times than you have any idea of;” and then he went on to explain some details – of which till now she had had no idea whatever – to the rather bewildered girl.
She replied meekly enough; and when he had got the required information, he went out with Arthur as his guide.
Chapter Four.
An Old Story and a New Secret
“Good nature and good sense must ever join; To err is human; to forgive, divine.”
It was the last evening of the young Morisons being all together at the Villa Martine, for Arthur was returning to England the following day. And a fortnight or so later, the sisters and little Auriol, under the convoy of old Bertha, were to follow him there. Lettice had gone early to her room. She was worn out, though she would not allow it, with all she had gone through during the last week or two. And since Mr Auriol had left, she had put less constraint on herself; she no longer felt the necessity of calling pride to her aid.
“I am so dreadfully sorry for Lettice,” said Nina, as she and Arthur were sitting together unwilling, though it was already late, to lose any of their few remaining hours.
“So am I,” said Arthur. “But I am sorry for ourselves too, Nina. There is no doubt that all our troubles are very much aggravated by Lettice.”
“Arthur!” exclaimed Nina. “What do you mean? How could we ever get on without her?”
“Oh, I know all that,” said the boy – for boy he still was, though nearly seventeen – weariedly.
“I know she is very good, and devoted, and clever, too; but, Nina, if she were but less obstinate and self-willed, how much happier – at least, how much less unhappy – we should be! If she had taken the advice of Godfrey Auriol, and made friends with our uncle – knowing, too, that mother wished it! Of course, I won’t allow to Godfrey that I disagree with her; at all costs, as you and I determined, we must keep together. But it is a terrible pity.”
“I don’t, however, see that for the present it makes very much difference, and in time Lettice may change.”
“Too late, perhaps,” said Arthur moodily. “It is just now that I think it does make such a miserable difference;” and as Nina looked up, with surprise and some alarm, and was just going to ask him to explain himself, he added hastily, as if eager to change the subject, “Do you know the whole story, Nina – the story of the old quarrel between my father and his family? I have heard it, I suppose; but I have got confused about it, though I didn’t like to let Godfrey see that I was so. Lettice has always been so violent about it, so determined that there was only the one way of looking at it, that it was no use asking her. And just these last days it has dawned upon me that I know very little about it. I have accepted it as a sort of legend that was not to be questioned.”
“I don’t know that there is very much to tell – not of actual facts,” said Nina. “Of course, it was all complicated by personal feeling, as such things always are. Mamma told me all; and lately, as you know, she regretted very much having not tried more to bring papa and his brother together. He, our uncle, was perfectly blameless, he was fifteen years younger than papa. Papa, you know, was grandpapa’s only son by his first marriage. His mother died young, and he, as he often said himself, was dreadfully spoilt. His father married again when he was about twelve; and though his stepmother was very good and nice, he was determined never to like her, and set himself against whatever she said, and fancied she influenced grandpapa very often, when very likely she did not. Grandpapa was in business, as, of course, you know, and very much respected, and very successful. He was of very respectable ancestry. His people had been farmers, but not at all grand. And he was the sort of man to be proud of having made his own way, and to despise those who tried to be above their real position. He had always determined that papa should follow him in his business; but, as might have been expected from a spoilt boy, papa wouldn’t; nothing would please him but going into the army.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.