Название | The Cuckoo Clock |
---|---|
Автор произведения | Molesworth Mrs. |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Miss Grizzel and Miss Tabitha were already at the breakfast-table, but they received their little niece most graciously. Nothing was said about the clock, however, till about half-way through the meal, when Griselda, full of eagerness to know if her aunts were aware of the cuckoo's return, could restrain herself no longer.
"Aunt Grizzel," she said, "isn't the cuckoo all right again?"
"Yes, my dear. I am delighted to say it is," replied Miss Grizzel.
"Did you get it put right, Aunt Grizzel?" inquired Griselda, slyly.
"Little girls should not ask so many questions," replied Miss Grizzel, mysteriously. "It is all right again, and that is enough. During fifty years that cuckoo has never, till yesterday, missed an hour. If you, in your sphere, my dear, do as well during fifty years, you won't have done badly."
"No, indeed, you won't have done badly," repeated Miss Tabitha.
But though the two old ladies thus tried to improve the occasion by a little lecturing, Griselda could see that at the bottom of their hearts they were both so happy that, even if she had been very naughty indeed, they could hardly have made up their minds to scold her.
She was not at all inclined to be naughty this day. She had something to think about and look forward to, which made her quite a different little girl, and made her take heart in doing her lessons as well as she possibly could.
"I wonder when the cuckoo will have considered enough about my having no one to play with?" she said to herself, as she was walking up and down the terrace at the back of the house.
"Caw, caw!" screamed a rook just over her head, as if in answer to her thought.
Griselda looked up at him.
"Your voice isn't half so pretty as the cuckoo's, Mr. Rook," she said. "All the same, I dare say I should make friends with you, if I understood what you meant. How funny it would be to know all the languages of the birds and the beasts, like the prince in the fairy tale! I wonder if I should wish for that, if a fairy gave me a wish? No, I don't think I would. I'd far rather have the fairy carpet that would take you anywhere you liked in a minute. I'd go to China to see if all the people there look like Aunt Grizzel's mandarins; and I'd first of all, of course, go to fairyland."
"You must come in now, little missie," said Dorcas's voice. "Miss Grizzel says you have had play enough, and there's a nice fire in the ante-room for you to do your lessons by."
"Play!" repeated Griselda indignantly, as she turned to follow the old servant. "Do you call walking up and down the terrace 'play,' Dorcas? I mustn't loiter even to pick a flower, if there were any, for fear of catching cold, and I mustn't run for fear of overheating myself. I declare, Dorcas, if I don't have some play soon, or something to amuse me, I think I'll run away."
"Nay, nay, missie, don't talk like that. You'd never do anything so naughty, and you so like Miss Sybilla, who was so good."
"Dorcas, I'm tired of being told I'm like Miss Sybilla," said Griselda, impatiently. "She was my grandmother; no one would like to be told they were like their grandmother. It makes me feel as if my face must be all screwy up and wrinkly, and as if I should have spectacles on and a wig."
"That is not like what Miss Sybilla was when I first saw her," said Dorcas. "She was younger than you, missie, and as pretty as a fairy."
"Was she?" exclaimed Griselda, stopping short.
"Yes, indeed she was. She might have been a fairy, so sweet she was and gentle – and yet so merry. Every creature loved her; even the animals about seemed to know her, as if she was one of themselves. She brought good luck to the house, and it was a sad day when she left it."
"I thought you said it was the cuckoo that brought good luck?" said Griselda.
"Well, so it was. The cuckoo and Miss Sybilla came here the same day. It was left to her by her mother's father, with whom she had lived since she was a baby, and when he died she came here to her sisters. She wasn't own sister to my ladies, you see, missie. Her mother had come from Germany, and it was in some strange place there, where her grandfather lived, that the cuckoo clock was made. They make wonderful clocks there, I've been told, but none more wonderful than our cuckoo, I'm sure."
"No, I'm sure not," said Griselda, softly. "Why didn't Miss Sybilla take it with her when she was married and went away?"
"She knew her sisters were so fond of it. It was like a memory of her left behind for them. It was like a part of her. And do you know, missie, the night she died – she died soon after your father was born, a year after she was married – for a whole hour, from twelve to one, that cuckoo went on cuckooing in a soft, sad way, like some living creature in trouble. Of course, we did not know anything was wrong with her, and folks said something had caught some of the springs of the works; but I didn't think so, and never shall. And – "
But here Dorcas's reminiscences were abruptly brought to a close by Miss Grizzel's appearance at the other end of the terrace.
"Griselda, what are you loitering so for? Dorcas, you should have hastened, not delayed Miss Griselda."
So Griselda was hurried off to her lessons, and Dorcas to her kitchen. But Griselda did not much mind. She had plenty to think of and wonder about, and she liked to do her lessons in the ante-room, with the tick-tick of the clock in her ears, and the feeling that perhaps the cuckoo was watching her through some invisible peep-hole in his closed doors.
"And if he sees," thought Griselda, "if he sees how hard I am trying to do my lessons well, it will perhaps make him be quick about 'considering.'"
So she did try very hard. And she didn't speak to the cuckoo when he came out to say it was four o'clock. She was busy, and he was busy. She felt it was better to wait till he gave her some sign of being ready to talk to her again.
For fairies, you know, children, however charming, are sometimes rather queer to have to do with. They don't like to be interfered with, or treated except with very great respect, and they have their own ideas about what is proper and what isn't, I can assure you.
I suppose it was with working so hard at her lessons – most people say it was with having been up the night before, running about the house in the moonlight; but as she had never felt so "fresh" in her life as when she got up that morning, it could hardly have been that – that Griselda felt so tired and sleepy that evening, she could hardly keep her eyes open. She begged to go to bed quite half an hour earlier than usual, which made Miss Tabitha afraid again that she was going to be ill. But as there is nothing better for children than to go to bed early, even if they are going to be ill, Miss Grizzel told her to say good-night, and to ask Dorcas to give her a wine-glassful of elderberry wine, nice and hot, after she was in bed.
Griselda had no objection to the elderberry wine, though she felt she was having it on false pretences. She certainly did not need it to send her to sleep, for almost before her head touched the pillow she was as sound as a top. She had slept a good long while, when again she wakened suddenly – just as she had done the night before, and again with the feeling that something had wakened her. And the queer thing was that the moment she was awake she felt so very awake – she had no inclination to stretch and yawn and hope it wasn't quite time to get up, and think how nice and warm bed was, and how cold it was outside! She sat straight up, and peered out into the darkness, feeling quite ready for an adventure.
"Is it you, cuckoo?" she said softly.
There was no answer, but listening intently, the child fancied she heard a faint rustling or fluttering in the corner of the room by the door. She got up and, feeling her way, opened it, and the instant she had done so she heard, a few steps only in front of her it seemed, the familiar notes, very, very soft and whispered, "Cuckoo, cuckoo."
It went on and on, down the passage, Griselda trotting after. There was no moon to-night, heavy clouds had quite hidden it, and outside the rain was falling heavily. Griselda could hear it on the window-panes, through the closed shutters and all. But dark as it was,