Zut, and Other Parisians. Carryl Guy Wetmore

Читать онлайн.
Название Zut, and Other Parisians
Автор произведения Carryl Guy Wetmore
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

do not see Monsieur Caille at the Salon Malakoff," she continued. "We should be enchanted" —

      "My husband shaves himself," retorted Alexandrine, with renewed dignity.

      "But his hair" – ventured Espérance.

      "I cut it!" thundered her foe.

      Here Madame Sergeot made a false move. She laughed. Then, in confusion, and striving, too late, to retrieve herself – "Pardon, madame," she added, "but it seems droll to me, that. After all, ten sous is a sum so small" —

      "All the world, unfortunately," broke in Madame Caille, "has not the wherewithal to buy mirrors, and pay itself frescoes and appareils antiseptiques! The eggs are twenty-four sous – but we do not pride ourselves upon our eggs. Perhaps you had better seek them elsewhere for the future!"

      For sole reply Madame Sergeot had recourse to her expressive shrug, and then laying two francs upon the counter, and gathering up the sous which Alexandrine rather hurled at than handed her, she took her way toward the door with all the dignity at her command. But Madame Caille, feeling her snub to have been insufficient, could not let her go without a final thrust.

      "Perhaps your husband will be so amiable as to shampoo my cat!" she shouted. "She seems to like your 'Salon'!"

      But Espérance, while for concord's sake inclined to tolerate all rudeness to herself, was not prepared to hear Hippolyte insulted, and so, wheeling at the doorway, flung all her resentment into two words.

      "Mal élevée!"

      "Gueuse!" screamed Alexandrine from the desk. And so they parted.

      Now, even at this stage, an armed truce might still have been preserved, had Zut been content with the evil she had wrought, and not thought it incumbent upon her further to embitter a quarrel that was a very pretty quarrel as it stood. But, whether it was that the milk and fish of the Salon Malakoff lay sweeter upon her memory than any of the familiar dainties of the épicerie Caille, or that, by her unknowable feline instinct, she was irresistibly drawn toward the scent of violet and lilac brillantine, her first visit to the Sergeot was soon repeated, and from this visit other visits grew, until it was almost a daily occurrence for her to saunter slowly into the salle de coiffure, and there receive the food and homage which were rendered as her undisputed due. For, whatever was the bitterness of Espérance toward Madame Caille, no part thereof descended upon Zut. On the contrary, at each visit her heart was more drawn toward the sleek angora, and her desire but strengthened to possess her peer. But white angoras are a luxury, and an expensive one at that, and, however prosperous the Salon Malakoff might be, its proprietors were not as yet in a position to squander eighty francs upon a whim. So, until profits should mount higher, Madame Sergeot was forced to content herself with the voluntary visits of her neighbor's pet.

      Madame Caille did not yield her rights of sovereignty without a struggle. On the occasion of Zut's third visit, she descended upon the Salon Malakoff, robed in wrath, and found the adored one contentedly feeding on fish in the very bosom of the family Sergeot. An appalling scene ensued.

      "If," she stormed, crimson of countenance, and threatening Espérance with her fist, "if you must entice my cat from her home, at least I will thank you not to give her food. I provide all that is necessary; and, for the rest, how do I know what is in that saucer?"

      And she surveyed the duck-clad assistants and the astounded customers with tremendous scorn.

      "You others," she added, "I ask you, is it just? These people take my cat, and feed her —feed her – with I know not what! It is overwhelming, unheard of – and, above all, now!"

      But here the peaceful Hippolyte played trumps.

      "It is the privilege of the vulgar," he cried, advancing, razor in hand, "when they are at home, to insult their neighbors, but here – no! My wife has told me of you and of your sayings. Beware! or I shall arrange your affair for you! Go! you and your cat!"

      And, by way of emphasis, he fairly kicked Zut into her astonished owner's arms. He was magnificent, was Hippolyte!

      This anecdote, duly elaborated, was poured into the ears of Abel Flique an hour later, and that evening he paid his first visit in many months to Madame Caille. She greeted him effusively, being willing to pardon all the past for the sake of regaining this powerful friend. But the glitter in the agent's eye would have cowed a fiercer spirit than hers.

      "You amuse yourself," he said sternly, looking straight at her over the handful of raisins which she tendered him, "by wearying my friends. I counsel you to take care. One does not sell inferior eggs in Paris without hearing of it sooner or later. I know more than I have told, but not more than I can tell, if I choose."

      "Our ancient friendship" – faltered Alexandrine, touched in a vulnerable spot.

      " – preserves you thus far," added Flique, no less unmoved. "Beware how you abuse it!"

      And so the calls of Zut were no longer disturbed.

      But the rover spirit is progressive, and thus short visits became long visits, and finally the angora spent whole nights in the Salon Malakoff, where a box and a bit of carpet were provided for her. And one fateful morning the meaning of Madame Caille's significant words "and above all, now!" was made clear.

      The prosperity of Hippolyte's establishment had grown apace, so that, on the morning in question, the three chairs were occupied, and yet other customers awaited their turn. The air was laden with violet and lilac. A stout chauffeur, in a leather suit, thickly coated with dust, was undergoing a shampoo at the hands of one of the duck-clad, and, under the skillfully plied razor of the other, the virgin down slid from the lips and chin of a slim and somewhat startled youth, while from a vaporizer Hippolyte played a fine spray of perfumed water upon the ruddy countenance of Abel Flique. It was an eloquent moment, eminently fitted for some dramatic incident, and that dramatic incident Zut supplied. She advanced slowly and with an air of conscious dignity from the corner where was her carpeted box, and in her mouth was a limp something, which, when deposited in the immediate centre of the Salon Malakoff, resolved itself into an angora kitten, as white as snow!

      "Epatant!" said Flique, mopping his perfumed chin. And so it was.

      There was an immediate investigation of Zut's quarters, which revealed four other kittens, but each of these was marked with black or tan. It was the flower of the flock with which the proud mother had won her public.

      "And they are all yours!" cried Flique, when the question of ownership arose. "Mon Dieu, yes! There was such a case not a month ago, in the eighth arrondissement – a concierge of the avenue Hoche who made a contrary claim. But the courts decided against her. They are all yours, Madame Sergeot. My felicitations!"

      Now, as we have said, Madame Sergeot was of a placid temperament which sought not strife. But the unprovoked insults of Madame Caille had struck deep, and, after all, she was but human.

      So it was that, seated at her little desk, she composed the following masterpiece of satire:

      Chère Madame, – We send you back your cat, and the others – all but one. One kitten was of a pure white, more beautiful even than its mother. As we have long desired a white angora, we keep this one as a souvenir of you. We regret that we do not see the means of accepting the kind offer you were so amiable as to make us. We fear that we shall not find time to shampoo your cat, as we shall be so busy taking care of our own. Monsieur Flique will explain the rest.

      We pray you to accept, madame, the assurance of our distinguished consideration,

Hippolyte and Espérance Sergeot.

      It was Abel Flique who conveyed the above epistle, and Zut, and four of Zut's kittens, to Alexandrine Caille, and, when that wrathful person would have rent him with tooth and nail, it was Abel Flique who laid his finger on his lip, and said, —

      "Concern yourself with the superior kitten, madame, and I concern myself with the inferior eggs!"

      To which Alexandrine made no reply. After Flique had taken his departure, she remained speechless for five consecutive minutes for the first time in the whole of her waking existence, gazing at the spot at her feet where sprawled the white angora, surrounded