Название | Cradock Nowell: A Tale of the New Forest. Volume 2 of 3 |
---|---|
Автор произведения | Blackmore Richard Doddridge |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
“Mrs. Corklemore, can I relent? You are far too good a player.” The loveliest eyes, the most snowy surge, in the “mare magnum” of ladies, would never have made that dry Rue Hutton, well content with his Rosa, give away so much as the right to capture a pawn in passing.
Now observe the contrariety, the want of pure reason, the confusion of principle – I am sorry and ashamed, but I canʼt express these things in English, for the language is rich in emotion, but a pauper in philosophy – the distress upon the premises of the cleverest womanʼs mind. She had purposely thrown her queen in his way; but she never forgave him for taking it.
A glance shot from those soft bright eyes, when Rufus could not see them, as if the gentle evening star, Venus herself, all tremulous, rushed, like a meteor, up the heavens, and came hissing down on a poor manʼs head.
She took good care to win the next game, for policy allowed it; and then, of course, it was too late to try the decisive contest.
“Early hours. Liberty Hall, Liberty Hall at Kettledrum! Gentlemen stay up, and smoke if they like. But early hours, sir, for the ladies. We value their complexions. They donʼt. That I know. Do you now, my dearest? No, of course you donʼt.” This was Mr. Kettledrum.
“Except for your sake, darling,” said Mrs. Kettledrum, curtseying, for the children were all gone to bed ever so long ago.
“Well,” said Georgie, coming forward, because she knew her figure would look well with three lamps upon it; such a figure of eight! “my opinion is never worth having, I know, because I feel so much; but I pronounce – ” here she stood up like Portia, with a very low–necked dress on – “gentlemen, and ladies, I pronounce that one is quite as bad as the other.”
“Haw!” said Nowell Corklemore. And so they went to bed. And Rufus Hutton wondered whether they ever had family prayers.
When all the rest were at breakfast, in came Mrs. Corklemore, looking as fresh as daybreak.
“Oh, I am so ashamed of myself. What a sluggard you will think me! What is it in the divine song of that great divine, Dr. Watts? Nowell, dear, you must not scold me. I cannot bear being scolded, because I never have tit for tat. Good morning, dearest Anna; how is your headache, darling? Oh, Dr. Hutton, I forgot! No wonder I overlooked you. I shall never think much of you again, because I beat you at chess so.”
“Game and game,” said Rufus, solemnly, “and I ought to have won that last one, Mrs. Corklemore; you know I ought.”
“To be sure, to be sure. Oh, of course I do. But – a little thing perwented him – his antagonist was too good, sir. Ah, weʼll play the conqueror some day; and then the tug of war comes. Oh, Anna, I am so conceited! To think of my beating Dr. Hutton, the best player in all India.”
“Well, darling, we know all that. And we must not blame you therefore for lying in bed till ten oʼclock.”
“Oh,” said Rufus, with a groan, “do look at ladies’ logic! Mrs. Corklemore gained one game out of two – only because I was – ah–hem, I mean by her very fine play – and now she claims absolute victory; and Mrs. Kettledrum accepts it as a premise for a negative conclusion, which has nothing on earth to do with it.”
But Rufus got the worst of that protest. He tilted too hard at the quintain. All came down upon him at once, till he longed for a cigar. Then Mrs. Corklemore sympathized with him, arose, their breakfast being over, and made him a pretty curtsey. She was very proud of her curtseys; she contrived to show her figure so.
“Confound that woman,” thought Rufus, “I can never tell when she is acting. I never met her like in India. And thank God for that same.”
She saw that her most bewitching curtsey was entirely thrown away upon him; for he was thinking of his Rosa, and looking out for the good mare, Polly.
“Dr. Hutton, I thank you for your condescension, in giving me that lesson. You let me win that last game out of pure good nature. I shall always appreciate it. Meanwhile I shall say to every one – ʼOh, do you know, Dr. Hutton and I play even?’ taking very good care meanwhile never to play again with you. Shocking morality! Yes, very shocking. But then I know no better, do I, Nowell, dear?”
“Haw! Well, Georgie, I am not so sure of that. My wife is absolute nature, sir, simple, absolute – haw – unartificial nature. But unartificial nature is, in my opinion – haw – yes, a very wise nature, sometimes.”
“Haw!” said his wife, exactly like him, while everybody laughed. Then she stood upon tiptoe to kiss him, she was so unartificial, even before the company. All the pretty airs and graces of a fair Parisian, combined with all the domestic snugness of an English wife! What a fine thing it is to have a yoke–mate with a playful, charming manner!
“Good–bye, Dr. Hutton. We are on the wing, as you are. I fear you will never forgive me for tarnishing your laurels so.”
Tarnishing laurels! What wonderful fellow so ingeniously mixed metaphors?
“Now or never,” thought Rufus Hutton; “she has beaten me at chess, she thinks. Now, Iʼll have the change out of her. Only let her lead up to it.”
“Mrs. Corklemore, we will fight it out, upon some future occasion. I never played with a lady so very hard to beat.”
“Ah, you mean at Nowelhurst. But we never go there now. There is – I ought to say, very likely, there are mistakes on both sides – still there seems to exist some prejudice against us. – Anna, dear, you put a lump of sugar too much in my tea. I am already too saccharine.”
“Well, dear, I put exactly what you always tell me. And you sent your cup for more afterwards.”
“Matter of fact animal – how can she be my sister?” Georgie only muttered this. Rufus Hutton did not catch it. Mr. Garnet would have done so.
“Now is the time,” thought Rufus again, as she came up to shake hands with him, not a bit afraid of the morning sun upon her smooth rich cheeks, where the colour was not laid on in spots, but seemed to breathe up from below, like a lamp under water. Outside he saw pet Polly scraping great holes in the gravel, and the groom throwing all his weight on the curb to prevent her from bolting homewards. “Hang it, she wonʼt stand that,” he cried; “her mouth is like a sea–anemone. Take her by the snaffle–rein. Canʼt you see, you fool, that she hasnʼt seven coats to her mouth, like you? Excuse my opening the window,” he apologized to Mrs. Corklemore, “and excuse my speaking harshly, for if I had not stopped him, he would have thrown my horse down, and I value my Polly enormously.”
“Especially after her behaviour the other night in the forest. It is the same with all you gentlemen; the worse you are treated, the more grateful you are. Oh yes, we heard of it; but we wonʼt tell Mrs. Hutton.”
“No, indeed, I hope you wonʼt. I should be very sorry for her to get even a hint of it.”
“To be sure,” laughed Georgie, “to be sure we will keep the secret, for ever so many reasons; one of them being that Dr. Hutton would be obliged to part with Miss Polly, if her mistress knew of her conduct. But I must not be so rude. I see you want to be off quite as much as fair Polly does. Ah, what a thing it is to have a happy home!”
Here Mrs. Corklemore sighed very deeply. If a woman who always has her own way, and a woman who is always scheming, can be happy, she, Georgie, must be so; but she wanted to stir compassion.
“Come,” she said, after turning away, for she had such a jacket on – the most bewitching thing; it was drawn in tight at her round little waist, and seemed made like a horseʼs body–clothes, on purpose for her to trot out in, – “come, Dr. Hutton, say good–bye, and forgive me for beating you.” Simple creature, of course she knew not the “sacra fames” of chess–players.
“We must have our return–match. I wonʼt say ‘good–bye’ until you have promised me that. Shall it be at my house?”
“No. There is only one place in the world where I would dare to attack you again, and that