Завещание поручика Зайончковского. Мариэтта Чудакова

Читать онлайн.
Название Завещание поручика Зайончковского
Автор произведения Мариэтта Чудакова
Жанр Детские детективы
Серия Дела и ужасы Жени Осинкиной
Издательство Детские детективы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-9691-1077-9



Скачать книгу

поняли. Не хочу преуменьшать опасность. Мне стало известно – или, если хотите, я догадался, – что эти люди хотят ее убить. Для того, чтобы овладеть наследством. Оно, как я вам уже сказал, немалое. Хороший стимул для плохих людей. Но так как данная ситуация разворачивается в России и люди, преследующие вашу дочь, – российские граждане, то это скорее ваше дело. Хотя я готов, разумеется, оказать вам всяческое содействие. Но главное – на мой взгляд, это дело срочное.

      Описывать состояние Осинкина после этих пояснений мы не будем – надеемся, что у нашего читателя есть воображение.

      – Насколько мне известно, – продолжал Флауэрс, – из трех косвенных наследников лишь один в курсе их грязных замыслов. Два других, повторю, – малоприятные субъекты, но, как большинство американцев, уважают закон и вряд ли его переступят. Мы ведь в Америке не делим людей на только плохих и только хороших – у нас более сложные квалификации… Впрочем, у вас в России тоже, кажется, исчезают простые деления. Один коллега признался мне, что много лет уже не слышал фраз типа «Он поступил бесчестно!» и даже «Он – человек непорядочный». Впрочем, мы отвлеклись.

      – Вы думаете, что моей дочери грозит опасность, пока она едет по Сибири?

      – Грозит. И немалая, – просто ответил Флауэрс.

      – Как же так? – растерянно сказал Осинкин. – Ее маршрут даже я толком не знаю.

      – Неделю назад мне стало ясно, что двое наемников – проще говоря, киллеров, – идут по ее следам.

      Осинкин хотел вскрикнуть: «Что?!» Но, разумеется, удержался.

      – Это очень жестокие люди – таких по-русски называют отморозки. И очень… как бы сказать… профессиональные. Им поставлена задача – ликвидировать законную наследницу.

      – Да… – медленно заговорил Осинкин. – В Сибири – скажем, на каком-то отрезке федеральной трассы, – ночью совершить преступление и затем замести следы, – там у нас сделать это намного легче, чем в большом городе…

      – Да-да, – покивал Флауэрс. – Им мешает – пока, – подчеркнул он интонацией, – то, что у девочки очень надежная охрана: ваш спецназ. У вас, кажется, ветеранов войны в Афганистане называют «афганцами». С ней – их двое. Видимо, очень подготовленные люди. Но опасность тем не менее остается вполне реальной. Слишком большие деньги в игре. Могу даже сказать вам, на какой машине они движутся в настоящее время по вашей бескрайней Сибири, – черная «Тойота-Лексус». К сожалению, в тот момент, когда я понял, что мне нужны имена заказчиков, я уже лишен был возможности их узнать. Не исключаю, что со временем это сделать удастся. Но сейчас первоочередные и срочные действия, как нам с вами ясно, это – оградить девочку от киллеров, по возможности пресечь их действия.

      – Как их опознать?..

      – То, чем я по случайности располагаю, – это как раз некоторые внешние их приметы. Один наголо брит, но в России сегодня это не примета. В правом ухе – маленькая серьга. Второй – темноволосый, волосы собраны сзади в небольшой хвост или косицу. Что важнее – небольшой шрам на правой щеке. Не вдоль, а поперек. Оба невысокие,