Как очаровать очаровательную. Карен Хокинс

Читать онлайн.
Название Как очаровать очаровательную
Автор произведения Карен Хокинс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-099863-0



Скачать книгу

вздрогнул, когда дверь за ней со стуком закрылась.

      – Ну, лорд Кирк? Что скажете в свое оправдание? – Герцогиня обратила на него взор проницательных голубых глаз.

      – И еще – почему вы даже не заикнулись о том, что уже просили руки мисс Балфур? – добавила леди Шарлотта.

      – Как я уже говорил, она мне отказала. Поэтому я не счел необходимым признаваться в этом.

      Герцогиня всплеснула руками.

      – Не счел необходимым… Боже мой, как нам с леди Шарлоттой вам помочь, если у вас от нас тайны?

      – Ужасные тайны, – подхватила компаньонка герцогини.

      – Неужели, делая предложение, вы произнесли эти ужасные слова?

      – Тогда они мне ужасными не казались. Я пытался растолковать мисс Далии, что, несмотря на отсутствие у нее жизненного опыта и семейного состояния, я все равно ценю ее настолько, что готов предложить ей руку и сердце. Что в этом ужасного?

      Леди Шарлотта покачала головой, и в такт затрепыхался ее кружевной чепчик.

      – А вы хотя бы сказали ей, что считаете ее красивой? Умной? Интересной?

      – Она знала, что я так считаю, иначе я не сделал бы ей предложения, связывающего меня на всю жизнь.

      – Боже мой! – вздохнула ее светлость. – Думаю, вы даже не преподнесли ей приличного кольца?

      – У меня было кольцо, принадлежавшее моей матери, – сухо ответил лорд Кирк. – Оно не слишком красиво, я ее предупредил. На самом деле оно довольно уродливо, но это все, что было у меня под рукой.

      Леди Шарлотта покачала головой.

      – Ах, боже мой! Боже мой!

      – А что не так? Это семейная реликвия.

      – Несчастный! Вы и правда не понимаете, что натворили?

      – Что я должен понимать? – рыкнул мужчина, не скрывая вызванного происходящим раздражения.

      – Оказывается, с вами и дальше работы по горло, – вздохнула ее светлость.

      – Куда уж дальше? Посмотрите на меня! Разодет фатом, пострижен, как чертов денди, до того затвердил приторные манеры и любезные экивоки, что самого тошнит от собственных слов. И все ради чего? Едва завидев меня, мисс Далия сразу же вспоминает все былые обиды и в самых недвусмысленных выражениях посылает меня в преисподнюю. Черт побери, после всего этого мне и самому жаль, что я еще не там!

      – Не спешите. Дайте ей время. Судя по всему, ее обиды глубже, чем мы себе представляли.

      Повернувшись, Кирк подошел к камину и уставился на огонь.

      – Я же говорил вам, что она не желает меня видеть, и не важно, разодет я или нет. Она зла на меня, и я ее не виню. Условия ссуды были ужаснее некуда.

      – Как все было?

      – Я приказал своему стряпчему составить ссудный договор. И даже подумать не мог, что он сочинит такое.

      – Ах! А поскольку вы не собирались требовать возврата денег, условия вас и не интересовали.

      – Именно. Едва я обо всем узнал, как сию же минуту выставил этого стряпчего, но, увы, слишком поздно – ссудный договор был подписан, и Далия сочла его доказательством моей бессовестности.

      – Какой переплет!

      – Точно. –