Название | Сквозь призму права. Судебные очерки, статьи, эссе |
---|---|
Автор произведения | Геннадий Мурзин |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448547379 |
Между восьмиклассниками Сазоновым и Чухловым, видимо, отношения были не из лучших. Сазонов потом скажет, что Чухлов его оскорбил. Именно оскорбление послужило поводом. Сам он, судя по всему, был из разряда трусливых и на самостоятельные действия был не готов и не приспособлен. Однако уже знал, что многое можно сделать чужими руками – проще и безопаснее.
В начале ноября Сазонов подошел к своему однокласснику Кочергину, вокруг которого кружила слава парня, готового буквально на все. И между ними произошел примерно такой диалог.
Сазонов:
– Слушай, надоел мне «Серый».
Кочергин:
– Ну и что? Врежь ему, как следует
Сазонов:
– Нет, я не могу.
Кочергин:
– Трусишь? Тогда – терпи.
Сазонов:
– А что, если ты это сделаешь?
Кочергин:
– Я? С какой стати? Он мне не мешает.
Сазонов:
– Будь другом, сделай, а?
Кочергин:
– Что сделать-то? Побить, что ли?
Сазонов:
– Да, нет.
Кочергин:
– Чего же ты хочешь?
Сазонов:
– Я хочу, чтобы ты убил его.
Кочергин:
– Я? Убить? Нет, это уж ты сам…
Сазонов:
– Убей, а я заплачу.
Кочергин:
– Сколько?
Сазонов:
– Пять тысяч.
Кочергин:
– Ну, это другое дело. Но ты смотри, – предупредил он, – если обманешь…
Сазонов:
– Что ты, что ты! Как сделаешь, так и получишь.
Так две договаривающиеся стороны пришли к соглашению – один делает дело, а другой оплачивает. Оставалось лишь разработать план убийства.
Кочергин, надо думать, большим умом, широкими познаниями и эрудицией не блистал. Я видел одну бумагу, написанную им. Свою бумагу он назвал: «Евко спавеной». Что, перевод нужен? Но это же написано русским мальчишкой, который уже учился в восьмом классе. Едва ли читатель догадается, что означает сие словосочетание. Я и сам поначалу засомневался: уж он ли, Кочергин, эту бумагу писал? Ведь самая малограмотная старушка, за плечами которой ни одного класса школы, напишет яснее и каракули-буквы будут поаккуратнее. Но нет, сомнения рассеялись, когда внизу с большим трудом прочитал: «Писане састбрученно – Качегин». Что означает: написано собственноручно – Кочергин. А сама бумага была озаглавлена, если перевести с русского на русский, – явка с повинной.
Так что этот неуч, современный Митрофанушка, не мог и двух слов грамотно написать, чтобы не сделать кучу ошибок (странно, как он мог дотянуть до восьмого класса?), однако план исполнения задуманного Сазоновым Кочергин разработал до мелочей, с необыкновенной изощренностью, психологизмом и хитростью.
…Только что закончился третий урок в школе. Восьмиклассники высыпали в коридор.