Басни. Иван Андреевич Крылов

Читать онлайн.
Название Басни
Автор произведения Иван Андреевич Крылов
Жанр Учебная литература
Серия Классика для школьников
Издательство Учебная литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-103736-9



Скачать книгу

ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Льстец – тот, кто льстит, т. е. угодливо восхваляет кого-либо.

      2

      Вещунья – предсказательница. Ворона по народным поверьям была вещей птицей, могла накаркать беду.

      3

      В зобу дыханье спёрло – в горле перехватило дыхание от волнения.

      4

      Зефир – весенний ветер.

      5

      Раденье – забота.

      6

      Крушиться – здесь: сокрушаться, печалиться, тосковать.

      7

      Аквилон – северный ветер.

      8

      Мелкая сошка – незначительный человек, не имеющий никакого веса в обществе.

      9

      Рыло – вытянутая вперёд передняя часть головы у животных, морда (чаще свиньи).

      10

      Кум – крёстный отец по отношению к родителям окрещённого ребёнка.

      11

      Сват – отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга.

      12

      Нептунова столица – морское дно.

      13

      Откупщик – купец, за деньги приобретший право на какой-нибудь род государственных доходов, налогов.

      14

      Тароватый – (устар.) щедрый: (перен.) расторопный, ловкий, проворный.

      15

      Овин – хозяйственная постройка, в которой сушились снопы перед молотьбой.

      16

      Делать мировую – заключать мир, мириться.

      17

      Муравы – полевые травы, цветы.

      18

      Чреда – (устар.) очередь; поприще, образ деятельности.

      19

      Со всеми наряду – вместе со всеми.

      20

      Тучные – жирные, упитанные.

      21

      Зевес – Зевс – в древнегреческой мифологии Бог неба, грома и молний, ведающий всем миром.

      22

      Стократ – сто раз, много раз.

      23

      Вздорней – вздорный – глупый, сварливый.

      24

      Лукавый – здесь: дьявол, бес.

      25

      Анбар – амбар – постройка для хранения муки, зерна.

      26

      Осрамиться – опозориться.

      27

      Аркадия – область в центральной части Греции; в переносном смысле счастливая страна.

      28

      Агнцы – агнец – ягнёнок, барашек; (перен.) – кроткий, послушный человек.

      29

      Не поминать лихом – не вспоминать плохо о ком-либо.

      30

      Нега – жизнь без нужды