Calendar Girl. Всё имеет цену. Одри Карлан

Читать онлайн.
Название Calendar Girl. Всё имеет цену
Автор произведения Одри Карлан
Жанр Современные любовные романы
Серия Calendar Girl
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-099254-6



Скачать книгу

что Брей живет с папой и со своей дочкой Элеанор.

      «Элеанор».

      – Какое старомодное имя, – заметила я.

      Мейсон улыбнулся и задумчиво глянул в окно.

      – Да, ее назвали в честь нашей мамы.

      – Твои родители в разводе?

      Он покачал головой.

      – Нет, мама умерла десять лет назад. Рак груди забрал ее совсем молодой. Так что мы, парни, уже долгое время одни.

      Нагнувшись вперед, я положила руку ему на колено.

      – Прости. Я не должна была лезть не в свое дело.

      Легким движением ладони он смахнул мою руку.

      – Это было давно. Теперь уже неважно. Коннор учится в Бостонском университете, а Шон круглыми днями охотится за несовершеннолетними дырочками.

      Поморщившись, я недовольно заворчала.

      – В чем дело?

      – Ни в чем.

      Я решила не упоминать о том, что взрослый мужчина, называющий женские половые органы «дырочками» в присутствии дамы, вряд ли может считаться зрелым человеком. Все равно это было впустую.

      – Так на каких спонсоров и рекламщиков ты нацелился?

* * *

      Когда мы прибыли в так называемую «берлогу» Мейсона, нас, к моему удивлению, приветствовала хорошенькая и тощая, как щепка, блондинка. Меня нельзя было назвать особо субтильной – ближе к средним параметрам для двадцати с небольшим, – но эта чикса была худой, как модель. Однако смахивала она при этом на корпоративную Барби: с золотистыми волосами, собранными в тугой узел на затылке, яркими небесно-голубыми глазами, безупречно-розовой помадой на губах, высокая и в костюме, идеально сидящем на ее стройной фигуре. Все это говорило о профессионализме и больших деньгах, что шло вразрез с тем взглядом, который она бросила на Мейсона.

      – Э-э, мистер Мёрфи…

      Женщина подняла палец, но мой клиент, не глядя, промчался мимо нее в дом. Когда Мейсон даже не оглянулся на блондинку, лицо ее заметно вытянулось.

      Я остановилась на ступеньке перед этим явлением. Когда она наконец-то перестала пялиться на задницу Мейсона, исчезающую в дверях, и перевела взгляд на меня, я широко ухмыльнулась.

      – Эй, грубиян, симпатичная блондинка в костюме пыталась привлечь твое внимание, – окликнула я Мейсона, не сводя глаз с незнакомки. – И ты забыл достать мои сумки.

      После чего я покачала головой и вполголоса пробормотала: «Засранец».

      – Прошу прощения, – сказала Златовласка, наклоняясь ко мне.

      Я снова тряхнула головой и протянула ей руку.

      – Миа Сандерс. Я девушка Мейсона.

      Блондинка прикрыла глаза и глубоко вздохнула, словно собираясь с силами.

      – Я знаю, кто вы, Миа. Это мы предложили Мейсону нанять вас. Я Рейчел Дентон, его пиар-менеджер. Мне поручили работать с вами двумя, чтобы ввести публику в заблуждение. В обычной ситуации с ним бы работал его личный пиарщик, но я предложила свою помощь, – сказала она, прикусив губу и отвернувшись.

      – Что ж, тогда, наверное, нам предстоит пройти через это вместе. Он тот еще персонаж, – улыбнулась я.

      Тут как раз в дверях появился Мейсон.

      – Потерялась,