Waldfried: A Novel. Auerbach Berthold

Читать онлайн.
Название Waldfried: A Novel
Автор произведения Auerbach Berthold
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn http://www.gutenberg.org/ebooks/32446



Скачать книгу

wait there for a long while.

      I felt-no, I cannot-I dare not-revive the painful emotions that rent my bosom. Of what avail would it be? My son was going forth to war, and I had brought him here, myself.

      "Brother fighting against brother." I fancied that I had been talking to myself and had uttered these words; but I found that they were frequently repeated by the excited groups that were scattered about the depot. All about me there was ceaseless turmoil. People were rushing to and fro, yelling, shouting, cursing, and laughing. I sat there absorbed in thought, not caring to see or hear anything more of the world, when a familiar voice said to me, "How charming, father, that I should meet you here!"

      My son Richard stood before me; he had finished his lectures and was about to return home.

      Accompanied by him, I started for home.

      Richard informed me of the political divisions among the professors, and thus afforded me a glimpse of a sphere of life entirely different from my own. Even the immovable altars of science were now trembling, and personal feeling had become so violent that the friends of Prussia, of whom Richard was one, could not appear in public without being subjected to insults. On our way home, we stopped for dinner at the garrison town, where we heard the most contemptuous allusions to the "Prussian braggarts," as they were termed.

      It was said that they had no officers who had ever smelt powder. That what had been done in Schleswig-Holstein had been achieved by the Austrians; and that if they ever dared go so far as to fight, they would be sent home in disgrace.

      I do not know whether they really believed what they said, or whether they were simply trying to keep up their courage. But, on every hand, one could hear them say, "They will not let matters proceed so far; they are loud talkers and nothing else."

      I was quite beside myself; but Richard begged me to remain silent. He thought it was well that matters had come to this pass.

      Whoever had brought on this war had assumed a great, but perhaps unavoidable, responsibility. It was the sad fiat of fate, and none could foretell where the sacrifice and suffering would end. History would march on in its appointed path, even though sin and suffering be its steppingstones.

      And then he pointed to our surroundings, and added, "Such fellows as these will never be converted by speeches; nothing but a thorough beating will teach them reason."

      I have found that sober history tells us very little of all those things. She brings the harvest under shelter and enters the result; but who stops to ask how the weather may have changed while the grain was ripening?

      But to us who live in the present, such things are not trifles; and I cannot help maintaining that the war of 1866 was forced on the people against their will, as far as I can judge, and I have spoken to many on the subject. The Prussians did not desire war; the conservatives did certainly not wish for it, for Austria was, spite of all, the bulwark of their principles. The liberals did not want it; nor did the soldiers go forth with cheerful hearts. But necessity had become incarnate in the brain of a single statesman: separation from Austria was the end to be gained, and though it went hard, that result must be achieved.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Throughout, the translator will, according to the German custom, use the word "bride" to designate a woman who is only betrothed.

      2

      This name means: Lizzy, the huntress.

1

Throughout, the translator will, according to the German custom, use the word "bride" to designate a woman who is only betrothed.

2

This name means: Lizzy, the huntress.

3

Director or governor of the district or department.