On the Heights: A Novel. Auerbach Berthold

Читать онлайн.
Название On the Heights: A Novel
Автор произведения Auerbach Berthold
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn http://www.gutenberg.org/ebooks/33294



Скачать книгу

glance at Doctor Sixtus. "We've already thought of your child. You've often wished for a cow, and we'll get you one that has just calved."

      "I've got the very thing you want," exclaimed the innkeeper, rushing to the window and calling to a boy outside: "Go tell my man to bring my heifer, right away. Be quick about it! Hurry yourself! – I really didn't care to part with her," said he, addressing Doctor Sixtus and turning his back on Hansei, who well knew that the innkeeper dealt in cattle and pigs, all the year around. Everything in his stable had its price, and here he was acting just as if the heifer were a member of his family. "She's the very best beast I've got," added he, "but one ought to give up everything for his king; and she's a bargain at forty crown thalers." Then turning to Hansei he said, with a grin: "You're getting a fine, plump little cow-not an empty hide."

      "Not so fast, my friend," said Doctor Sixtus; "but if Hansei likes the heifer, I'll buy it of you."

      "The mother goes and the cow takes her place," muttered Walpurga, absently.

      "I never thought you could be so foolish," thundered the innkeeper. "Why, what a fuss you're making! You ought to shout for joy, and get down on your knees and thank God!"

      Doctor Sixtus quieted him, and the village doctor now said: "Joy and song come at no one's bidding; if Walpurga won't go with us cheerfully we'll look further; there must be others besides her."

      He arose, and took his hat as if to depart, Doctor Sixtus doing likewise.

      "How soon would I have to go, and how long would I have to be away from home?" asked the young wife.

      Seating himself again. Doctor Sixtus replied: "I can't say how soon, but you'd have to be ready to go at a moment's notice."

      "Then I wouldn't have to go right off-and how long would I have to stay?"

      "A year, or thereabouts."

      "No, no! I won't go. God forgive me for giving it a moment's thought!"

      "Then we'll take our leave, and may God bless you and your child," said Doctor Sixtus, offering her his hand. With a voice full of emotion, he added:

      "It would do the royal child more harm than good if you were to leave here regretfully, and carry a constant grief about with you. That the mere idea pains you is quite natural. You couldn't, as a good woman and true mother, have consented at once, and who knows whether I would have accepted you if you had? What the queen desires is a good woman, who has a respectable husband and a kind mother; she will have no other, and has no thought of grieving or offending you. Therefore, if you can't be cheerful among strangers; if it doesn't gladden your heart to think that you may benefit the royal child, and that the king will be kind to you, you'll do far better to remain at home and not allow yourself to be tempted by the money. Don't let that induce you. No; you'd better not go."

      He was about to leave, when the innkeeper detained him and said:

      "I've only one word more to say. Listen, Walpurga, and you, too, Hansei. You've said: 'No, I won't go,' and the answer does you great credit. But ask yourselves what the consequence will be? To-day, to-morrow, perhaps even the day after to-morrow, you'll be quite content-will take each other by the hand, kiss your child, and say: 'Thank God! we've resisted temptation; we've remained united in poverty, and maintain ourselves honestly; we'd rather toil and suffer together than part.' But how will it be a day or a week later? How then? When sorrow and want and misfortune come-for we're only human after all-and you find yourselves helpless? Won't you say to yourselves: 'If we'd only consented.' Won't you then, by word or look, say to one another: 'Why didn't you urge me? Why didn't you decide to go?' I don't want to persuade you, I merely want to remind you of all you ought to consider in the matter."

      Silence ensued. The husband looked at his wife and then at the ground; the wife looked at him for a while, and then suddenly raised her hand to her eyes.

      The cracking of a whip was heard and then a fine black-pied cow bellowing loud and deep, as if the sound issued from a cavern. All were startled. The sound broke upon the silence like a ghost-call at noonday.

      The innkeeper cursed and swore, and putting his head out of the window, abused the servant for not having brought the calf, which had, in truth, already been sold to the butcher.

      The servant fastened the cow to the fence, and hurried home to bring its calf. The cow dragged at the rope, as if trying to strangle herself, and groaned and bellowed until she foamed at the mouth.

      "That's only a beast, and see how she goes on!" cried Walpurga.

      The arrival of the cow seemed to dissipate the effect of the innkeeper's eloquence. But Walpurga suddenly composed herself. Speaking quickly, as if addressing an unseen being, and without looking at any one, she said:

      "A man or a woman can do more than a beast!" Then, turning toward her husband, she added: "Come here, Hansei, give me your hand. Tell me, from the bottom of your heart, will you be satisfied with whatever I may do or say?"

      "Do you mean if you say 'no'?" replied Hansei, hesitating.

      "Whether I say 'yes' or 'no' is what I mean."

      Hansei could not utter a word. Had he been able to speak, his remarks would have been very sensible. He kept looking into his hat, as if there to read the thoughts that were running through his head. Then he took his blue pocket-handkerchief, and twisted it up as if he were trying to make a ball of it. When Walpurga found that Hansei did not answer, she said:

      "I can't ask you to decide. I, alone, can do that. I'm the child's mother-I'm the wife, and … if I go, I must, and I'm sure I can, keep down all grief, so that I may do no harm to the other child; and-and-here's my hand, sir-my answer is 'yes'."

      It seemed as if a load had been lifted from the hearts of all present. Hansei felt a stinging sensation in his eyes, and as if choking. To allay this, he indulged in a fresh glass of wine and a large slice of cake. What a strange day! If the company would only go, so that one could get a bite of something warm. The morning seemed as if it would never end. The two physicians had much to say to Walpurga, who promised to keep herself as cheerful as possible. She told them that when she had once undertaken a thing she would carry it out; that God would help to preserve her child and that she would do all she could for the king's child. "You can depend upon it, when I've made up my mind to do a thing, I do it," she repeated again and again. Now that she had decided, she seemed to have acquired wondrous self-control. Spying her mother, who was carrying the child, she called her to her, and told her of everything. The child slumbered peacefully, and was placed in the cradle that stood in the bedroom. The grandmother seemed to look upon the whole affair as if it were an unalterable decree of fate. For years it had been her wont to allow Walpurga to decide in all things, and in this case, moreover, the king's pleasure was to be regarded.

      "Your child won't be motherless; I understand her better than you do. We've got a cow, and we'll see that the child is well cared for."

      The innkeeper hurried out and put the cow in the stable. That closed the purchase and gave him a pretty profit. He was provoked at himself to think that he had not asked ten thalers more. He managed to get two thalers additional, as a gratuity for the boy, but half of this sum found its way into his own pocket.

      Hansei, who had in the mean while refreshed himself, thought it would be well to show that he was a man. He inquired as to the pay, and was just about to name the large sum he had been thinking of, when the innkeeper returned, and made it clear to him that the less he bargained the more he would get. He offered to give him five hundred florins for the christening gifts alone, and told him that, if he left it to the king, he would get all the more.

      Walpurga now asked what she would have to take with her. Doctor Sixtus told her that her best suit would be all that was necessary.

      Many of the villagers had gathered before the window. They had heard the news, and others, while on their way to afternoon church, stopped, and at last there was quite a crowd. There was much merriment, for every man said that he would gladly let the king borrow his wife for a year.

      Stasi offered to help the grandmother. It was not without pride that she spoke of her being able to write a good hand and promised to send Walpurga a letter once a week, about the child, the husband, and the mother.

      She