Письма к Олафу Броку. 1916–1923. К. Н. Гулькевич

Читать онлайн.
Название Письма к Олафу Броку. 1916–1923
Автор произведения К. Н. Гулькевич
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 2017
isbn 978-5-4448-0808-5



Скачать книгу

бы нам обойтись без чужой помощи. При сем прилагаю справку о косах, из которой увидите, что [неразб. – ред.] натолкнулся в Стокгольме на образцы непригодные для русской действительности. Если его сведения о косах в России: 7–8 руб. верны, то понятно, придется отказаться от попытки сделаться гулашами. В Петроград послана специальная телеграмма с просьбой сообщить нынешние цены. Тогда увидимся. Хотя я и не рассчитываю, что что-либо «выгорит» из предполагаемого дела, все же работаю, как будто бы верил в успех…

      1) Если нет валюты, то таковую надеюсь добыть здесь, если Сиб.[ирский] банк согласился бы: а) кредитовать в одном здесь банке, причем лишь на сумму равняющуюся каждой посланной партии. Под косы, которые будут ожидать своей очереди отправления, местный банк откроет кредит без дополнительного обеспечения. b) продавать косы в России через [неразб. – ред.] дабы избегнуть конфискации их большевиками и вырученные деньги, хотя бы в русских рублях, сдавать по адресу Шведского банка Шведской в Петрограде Миссии.

      2) Австр.[ийские]: косы прибыли сюда по заказу Министерства Земледелия. Ввиду того, что у Министерства нет валюты, они ищут себе покупщика. О деятельности австр.[ийских] заводов прилагаю следующую справку (выписка из частного письма):

      «Ich mache Sie aufmerksam dass österreichische Senseproduction lt. offiziellen Bericht unserer Sensengewerken Vereinigung durch die kriegerischen Vehältnisse von 10 mill: pro Jahr… auf dermalen… 2½ Stück gesunken ist. Auserden… dürfte d. Vorrat bei d. einzelnen Werken kaum über 1½ mill. Stück betragen. Es ist… f. die nächste saison eine Ungeheure Nachfrage & Preissteigerung am Sensenmarkte sicher»[167].

      Не знаю, чего такое заявление стоит, но может быть тут и есть доля правды. А как обстоит дело с бумагой? О собрании акционеров R.N.J.C. и расширении капитала до 7,5 милл. в…ничего не видел? Не дурной ли это знак? Не спешите отвечать. Мне так совестно всегда, что Вы мне уделяете столько из Вашего дорогого времени. Но при случае побеседуйте с Вульф.[сбергом][168] и Генр.[169] о косах и сообщите Ваше общее решение. Сердечно обнимаю Вас и детей. Целую ручки дорогой Нины Ивановны.

      Ваш как всегда

      Гулькевич

      27

      26/13 III 1918 Стокгольм

      Дорогой Друг,

      Спешу в дополнение к предыдущей переписке известить Вас, что сюда прибыли 20.000 кос из Австрии. Образец заказов Министерства Земледелия.

      Цена – 5 крон 25 эре франко Стокгольм. Если наша фирма рассчитывает приобрести шведские косы, то, быть может, она польстится и на эти. Ответ желательно было бы получить, возможно, безотлагательно.

      Сердечный привет Вашим детям и Вам.

      Весь Ваш

      Гулькевич

      Целую ручки дорогой Нины Ивановны.

      28

      14 V 1918 Стокгольм

      Дорогой Друг,

      Спасибо за добрые строки от 13 сего месяца. Спешу исправить неточность моих выражений, которая могла вызвать в Вас сомнение относительно Вашего долга защищать Ваше имя. Поверьте, я думаю Вас. , как русского (быть втиснутым в компанию, репутацию которой усиленно подтачивают завистники, такие же банкиры, как заинтересованные лица) –



<p>167</p>

Перевод с нем.: «Извещаю Вас, что австрийское производство кос согласно официальному отчету нашей производственной ассоциации по условиям военного времени сократилось с 10 млн в год до 2½ млн.

По этой причине запасы в разных мастерских (на сегодняшний день) едва ли достигают полутора млн штук. Можно ожидать поэтому к следующему сезону беспрецедентный рост спроса на наши изделия и увеличение их цены».

<p>168</p>

См. письмо 25.

<p>169</p>

Личность не установлена.