Цветы и сталь. Сага о Гленарде. Том первый. Петр Викторович Никонов

Читать онлайн.
Название Цветы и сталь. Сага о Гленарде. Том первый
Автор произведения Петр Викторович Никонов
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785448513947



Скачать книгу

За друзей! Прекрасного им пути и удачного перерождения! – и они выпили.

      – А ты отметил в рапорте вышитую розу на ее платье? – после нескольких мгновений молчания спросил Гленард

      – А вот, кстати, да, – Славий налил еще вина и себе, и Гленарду. – Отметил вскользь. Ты знаешь, я люблю такие детали, они делают рапорты интереснее. А что?

      – А роза эта еще необычнее сабли. Как ты знаешь, у ортодоксальных альвов, а мятежники все как раз из таких, в их обычаях всё невероятно сложно с брачными, а точнее, с интимными отношениями.

      – Ну да, – усмехнулся Славий, – им, чтобы потрахаться, нужно, чтобы звезды сошлись в нужное расположение, и при этом, чтобы ветер был с определенной стороны, облака на небе в определенном порядке, и птички чтобы пели нужные песенки, причем не менее трех разных их разновидностей.

      – Что-то вроде того. Не совсем так, но очень близко. Из-за этого, кстати, в том числе, они и вымирают. Удивительно, но им реально проще порой умереть, чем лечь с кем-то в постель без двух десятков сложных ритуалов. Ну, так вот, помимо этого, у альвов огромное количество символов и сочетаний символов, связанных с постельными развлечениями. Это, впрочем, как раз понятно. Там, где нельзя о чем-то говорить прямо, рождается богатый язык иносказаний, намеков и символов.

      – И роза с этим связана?

      – Самым прямым образом, – подтвердил Гленард. – Красная роза является весьма однозначным символом, который совершенно не ожидаешь увидеть открыто на альвийке, идущей в бой, да к тому же на белом фоне. Это как если бы я на боевом знамени член с яйцами нарисовал, да еще бы и голым с ним в бой пошел. Только для альвов всё значительно серьезнее.

      – А что, надо попробовать, – усмехнулся Славий.

      – Вперед, после тебя, лейтенант, – расхохотался Гленард. – И вот, мы видим этот символ на груди альвийской принцессы, а всем ее спутникам, а точнее, подчиненным, что важно, это по хрену. Я мог бы предположить, что ее выгнали с позором, например, за блуд, и поэтому на ней этот знак, как клеймо развратницы, хотя в книгах ничего о таком нет. Но тогда бы у нее не было под рукой боевого отряда, и наверняка у нее не было бы оружия, тем более такого. Если бы так, ее спутники обращались бы с ней, как с бесправной рабыней. А они, Славий, не только ее уважали, не только ей подчинялись. Они боготворили ее и были готовы в любой момент за нее умереть. Что и произошло в итоге.

      – Теперь понял. Странно всё это… – протянул Славий.

      – И не говори…

      – Ну, хватит гадать. Выпьем. За тебя, за твое здоровье и за наши победы!

      – Выпьем! – ответил Гленард. И они выпили еще по кружке чудесного квитинского вина.

      – Послушай Гленард, – продолжил Славий, снова разливая вино по кружкам, – похоже, что важность случившегося понимаем не только мы, но и кто-то наверху. Вчера гонец привез приказ, причем не из Магнадского гарнизона, а аж из самого Рогтайха.

      – Ого! И что за приказ? – насторожился Гленард.

      – Повышают