Название | Цветы и сталь. Сага о Гленарде. Том первый |
---|---|
Автор произведения | Петр Викторович Никонов |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448513947 |
– Так тот же повар, вероятно, и сказал.
У ворот, тем временем, их заметили. Один из встречающих поднял руку к губам, и по холмам разнесся протяжный звук рога. В тот же миг на территории военного лагеря началось какое-то массовое движение. Пару минут спустя, Гленард и Славий увидели, как от лагеря к воротам замка марширует ровная колонна строй солдат, по четыре человека в ряд. Они дошли до ворот замка и выстроились вдоль дороги как раз тогда, когда путники подъехали к подножию холма и начали подниматься по дороге к воротам.
Отсюда Гленард уже мог рассмотреть встречающих. В центре ворот стоял высокий немолодой, но вполне бодрый мужчина в дорогой, но явно вышедшей из моды белой одежде. Вероятно, это был сам барон ан Флернох. Справа от него стройная девушка среднего роста со светлыми волосами чуть ниже плеч. Возможно, дочь?
– У барона дочь полуальвийка? – удивленно спросил Гленард у Славия.
– На четверть. Жена Винреда, Аэллин, была альвийка наполовину. Из лояльных альвов и даже, вроде бы, из какой-то альвийской знати. Хотя, говорят, этот брак всё равно поначалу вызывал немало разговоров и пересудов в окрестных баронствах, – пояснил Славий.
Остальные встречающие к семье барона явно не относились, хотя держались с достоинством. Видимо, старшая прислуга, решил Гленард. К группе у ворот присоединились и лейтенанты подошедших на смотр войск.
Тем временем, Гленард и Славий приблизились к воротам. Молодые люди остановили коней и спешились. Высокий человек в белом направился к ним.
– Приветствую вас в замке Флернох! – громко и торжественно произнес он. – Я барон Винред ан Флернох, милостию Богов и Его Величества Священного Императора Ангрена ан Андерриох хранитель и владетель этих земель.
Славий и Гленард приложили кулаки правых рук к своим сердцам
– Приветствую вас, благородный барон ан Флернох! – ответил ему Славий. – Я капитан Славий из рода Квитин.
– Приветствую вас, ваша светлость! – обрадовался барон. – Я знаю вашего отца, герцога Вальмира. Как он поживает?
– Помилуйте, ваша милость, – смутился Славий, – ну какая я светлость? Я не герцог, так, младший сын, третий сын. Хорошо если бароном когда-нибудь стану по милости отца и братьев. Поэтому, максимум ваше благородие. А лучше всего, просто Славий или капитан. Отец мой поживает хорошо, вас помнит, просил кланяться вам и передавать наитеплейшие приветы.
– Хорошо, капитан Славий, – согласился барон. – Как вашему благородию будет угодно. А как будет удобно величать ваше благородие? – обратился он к Гленарду.
– Боюсь, ваша милость, что благородием во мне и не пахнет – ответил Гленард, не отнимая кулака от сердца. – Я не благородных кровей, я просто воин. Зовут меня Гленард из Волчьей Погибели. Это деревня такая на севере, в герцогстве Клафтхорд. А прибыл я сюда, чтобы быть в вашем замке лейтенантом Тайной Стражи Империи.
– Я очень рад