Название | Игры миллионеров или Однажды в Америке |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Форш |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2017 |
isbn |
«Я живу севернее. Город маленький, и его название ничего тебе не скажет, но я обязательно буду на связи и приеду, куда ты скажешь! К слову, что за работа? И что за кинозвезда?»
«– Джо Кестлер. Он нанял меня переводить мемуары. За… пятьдесят тысяч!»
«– Вау! Мне нравятся его фильмы, но какой он в жизни – не скажу. Только то, о чем пишет желтая пресса, но полностью этим статьям я доверять бы не стал. А пятьдесят тысяч…. Я даже не представляю такую сумму! Соглашайся! У тебя будет много денег и встреча со мной!»
«– Как это по-американски: хотеть и получить сразу все!» – Я усмехнулась, и его ответу не удивилась.
«– Разве это – плохо?»
«– Наверное, нет»
«– И что ты решила? Мне ждать нашей встречи?»
Я пожала плечами, словно он мог меня увидеть, и задумалась.
А почему нет? Действительно, и денег получу, и с Мэттом встречусь. За полгода нашего общения я заслужила это. К тому же, у нас с самого начала был уговор. Не видеть друг друга, не спрашивать личную информацию, только общаться. И если мы понравимся друг другу по общению, лишь после этого раскрыть все карты. А тут – личная встреча!
«– Конечно! Ждать! Как только узнаю адрес, где остановлюсь, я напишу тебе! Только…» – Я помедлила. Писать или нет? – «Как я узнаю тебя?»
«– Не беспокойся. Мы узнаем друг друга. Поверь!» – И смайлик с поцелуем. Впервые за шесть месяцев!!!
«– Значит… наш эксперимент получился?» – Подмигивающий смайлик.
«– А ты как считаешь? Я тебе нравлюсь?»
«– Если честно, я даже не представляю, что делала бы без тебя, и не представляю, как буду жить без нашей переписки, когда мы встретимся!» – В волнении, я закусила губу.
Что ответит он?
«– Тогда мы обязательно встретимся и что-нибудь придумаем!»
«– А я? Я нравлюсь тебе?»
«– Да» – Был короткий ответ, и он вышел из сети.
Как всегда немногословен, что касается чувств!
Ладно! Я буду не я, если не разговорю его.
Настроение незаметно поднялось. Я взяла телефон и набрала последний номер.
– Тереза? Я согласна!
– Замечательно, Мэгги! Значит, послезавтра я жду тебя в аэропорту. Только завтра тебе нужно получить визу. – Она, казалось, ни капли не удивилась моему решению и отключилась первой.
На следующий день, я, получив в посольстве рабочую визу на полгода, отправилась в редакцию, с клятвенным заверением сдать перевод книги в срок, но оказалось, что мой роман отдали другому переводчику.
– Свет! – Я заглянула в кабинет к своему редактору.
– Знаю, знаю! – Она замахала руками. – Уже все знаю! Поздравляю! Езжай!
– Что знаешь?
– О контракте и о поездке! Такой шанс!
– Откуда знаешь?! – Я недоуменно поморгала.
– Шефу кто-то позвонил и все сообщил. А он мне. – Она только покачала головой. – Ты не представляешь, как трудно в короткие сроки найти нового переводчика на роман! А мне пришлось!
– Так, я же могу…
– Можешь! Езжай!
– Я в январе