Чертоги памяти. Джулиан Седжвик

Читать онлайн.
Название Чертоги памяти
Автор произведения Джулиан Седжвик
Жанр Детективная фантастика
Серия Тайны «Мистериума»
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-92279-6



Скачать книгу

– автономная область на северо-востоке Испании, считающая, что в культурном и политическом отношении отличается от остальных частей страны. (Древнее государство Каталония включало в себя и кусочек Франции.) Жители Каталонии в основном говорят на каталане – смеси французского с испанским.

      5

      До свидания (исп.).

      6

      Черт возьми! (исп.)

      7

      Дружок (фр.).

      8

      Не знаю (фр.).

      9

      Китайская мачта – вертикальный шест до десяти метров длиной. Акробат поднимается по нему, выполняя различные трюки. При этом шест еще гибкий и качается!

      10

      Модель электрогитары.

      11

      Цирковое название акробата, который ловит партнера во время совместного исполнения трюков.

      12

      Паркур – полоса препятствий в городских условиях, преодолеваемая изобретательно, вольным стилем, когда стены, лестницы, фонарные столбы и прочее используются для прыжков, сальто и кувырков, способствующих быстрому и красивому перемещению. Изобретен и развит Дэвидом Беллем, Реймоном Беллем и Себастьяном Фуканом в восьмидесятых годах двадцатого века.

      13

      Ну-ка! Ваш билет, месье! (фр.)

      14

      Вставайте немедленно! (фр.)

      15

      Живо! (фр.)

      16

      Англичанин? (фр.)

      17

      Вот это да! (фр.)

      18

      Малыш (фр.).

      19

      Идет? (фр.)

      20

      Кофе с молоком (исп.).

      21

      «Холодное чтение» – техника, используемая менталистами, гадалками и лжеэкстрасенсами, чтобы собрать информацию о клиенте при помощи мелких подсказок вроде языка тела, движений глаз, особенностей одежды. Или, например, какое-нибудь утверждение общего характера, которое скорее всего окажется правдой: «Есть ли в первых трех рядах человек, страдающий от проблем с зубами?»

      22

      Спасибо (исп.).

      23

      Карабин – соединительное металлическое звено для любых восхождений или воздушных трюков. Чтобы он не открылся самопроизвольно, надо закрутить специальную муфту.

      24

      Красавчик! (исп.)

      25

      Болван! (исп.)

      26

      Кучи-шоу – восхитительные танцы живота, приобретшие широкую популярность после Чикагской Всемирной выставки 1983 года.

      27

      Испанская сырокопченая колбаса.

      28

      Снаряд (фр.). Замора говорит о том, что исполняет номер «человек – пушечное ядро».

      29

      Секундочку (исп.).

      30

      Черный кофе (исп.).

      31

      Знаменитая пешеходная улица в Барселоне, очень популярна среди туристов. Состоит из пяти переходящих друг в друга бульваров.

      32

      Извините!