Название | Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов |
---|---|
Автор произведения | Виктор Александрович Вержбицкий |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448398087 |
Шеф-повар стоял в закрытой позе, упрямо выгнув спину и не унимался:
– Да мне вообще плевать на этих бандитов… Я вообще сюда больше ни ногой. Сами с ними разбирайтесь! Меня вчера доконали эти безумные звонящие телефоны, отрезанные от линии. Провизия начинает заканчиваться, а поставщику теперь и вовсе не дозвониться. Более того, вы уже вызывали в отель службу спасения, но они сюда так и не явились… – Он заметил Томаса в коридоре. – Ой, мистер Бредберри! С добрым вас утром! – нервно процедил ему Моллис.
Репортёр посмотрел на спорщиков с укоризной, немедленно спросив:
– И вас так же, джентльмены. Так, о чём вы тут кричите на весь коридор? И почему не посвятили в свои планы остальных?
– Мы со Стивеном спорим, что нам лучше сделать: самим изловить маньяков, засевших в отеле, или покинуть это место пешком, добираясь через лес до Фишгарда… – объяснил ему Джеймс и насмешливо посмотрел на шеф-повара.
– Ага, значит вот как… Ну, и к чему вы пришли? – выжидательно спросил корреспондент.
Моллис надменно махнул рукой:
– Я уже всё решил… Я приготовил вам сегодня последний завтрак – итальянские равиоли, приятного аппетита. Я оповещу всех за столом, что сегодня я намерен покинуть этот отель… – Он задрал кверху подбородок и гордой походкой направился в кухню.
Джеймс и Томас презрительно посмотрели ему в след:
– Уфф! Этого осла бесполезно переубеждать… – сердито буркнул Симмонс.
Все люди вновь собрались за завтраком в столовой, и в камине приятно потрескивали дрова. Стивен Моллис поднялся со своего стула, чтобы его было видно всем, и начал излагать:
– Прошу всех, минуточку внимания! Дорогая Сюзанна, благодарю вас за всё, вы действительно прекрасная хозяйка. Мне было приятно работать с вами, однако, я принял твёрдое решение, что мне пора взять добровольное увольнение…
Люди за столом удивлённо уставились на него, Сюзанна Милтон с досадой нахмурилась, а Ричард Кэббот от его слов поперхнулся ложкой.
Он тут же сурово отчитал шеф-повара:
– Кхм-кхм! Вздор! Мистер Моллис, вы в своём уме? У нас сейчас не работает ни одна машина, на маяке теперь тоже может быть опасно. Нам нужно всем вместе разобраться с происходящим здесь, а вы бежите, как крысёныш с тонущего судна…
Сюзанна сделала попытку уговорить Моллиса остаться:
– И правда, Стивен, потерпите здесь ещё немного. Кто же будет готовить нам свои вкусные блюда?
Шеф-повар всем своим видом демонстрировал отрицание:
– Нет, не пытайтесь меня запутать! Мне пришлось достаточно натерпеться здешних ужасов, я ещё тогда, по телефону, сказал нашему мистеру Бредберри, что в этом отеле можно тронуться умом… Здесь не работает свет, оборвана связь, и можно общаться с кучей покойников, одним из которых ты неминуемо станешь… Я уже собрал себе рюкзак