Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов. Виктор Александрович Вержбицкий

Читать онлайн.
Название Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов
Автор произведения Виктор Александрович Вержбицкий
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785448398087



Скачать книгу

подонок, прибывший сюда с маяка, вчера дал дёру, после того, как его собаку прикончил ваш Джеймс-охранник. Кто теперь знает, куда он делся… Надо бы проверить, на месте ли ещё та шлюпка, на случай, если он отчалил обратно на остров. Тогда у вас будет время сбежать из этого места и вызвать сюда помощь из внешнего мира.

      Управляющая нахмурила брови, задумавшись над сказанным:

      – Путь через лес будет долгим, а многие из наших людей, к примеру, дети, будут тормозить группу… Надо будет послать одного или двух человек, из самых выносливых, вроде вас, мистер Бредберри. – Она многозначительно посмотрела на него.

      Томас отрицательно покачал головой:

      – Конечно же, вовсе не лес меня пугает, а скорее, я стараюсь повсюду следовать своей репутации человека слова. Мне приказано провести в отеле ровно тридцать дней, и не днём меньше. Такими были изначальные условия Эдварда Шоу, во время моей командировки сюда…

      Сюзанна посмотрела на него одновременно: и с жалостью, и с удивлением. На её лице выражалось искреннее желание сохранить жизнь репортёра.

      Приближалось время завтрака, пока шеф-повар, Моллис, готовил на кухне, ассистируемый двумя служанками, которых управляющая приставила к нему, на всякий случай. Обе вооружились кухонными принадлежностями: ножом и молотком, охраняя друг друга.

      Спустя час, все собрались в столовой, вдыхая из тарелок аппетитный запах макарон по-флотски. Дети вертели в руках свои любимые игрушки, которые они взяли с собой из детской комнаты.

      Ричард, как всегда, разгорячённо ворчал за столом:

      – Нам нужно понять, что здесь происходит. И чего добиваются от нас эти звери.

      Бредберри поспешил заметить:

      – Хочу напомнить вам, что ради этой цели они полностью изолировали отель от внешнего мира. Преступники не перед чем не остановятся и убьют любого из нас… – сказал он предостерегающе.

      Сюзанна Милтон присоединилась к беседе:

      – Нам всем нужно продолжать обыскивать дом… Мелинда, дорогая. Я понимаю, что ты очень переживаешь из-за смерти сестры, поэтому, я думаю, что тебе будет лучше сегодня посидеть с детьми в комнате… – сказала она убеждающим тоном.

      – Да, пожалуй, я так и сделаю… – смиренно согласилась Мелинда Кэббот.

      Люди снова разошлись по отелю, разделившись на две группы: Сюзанна была вместе с Ричардом, Фернандой и Симмонсом, а Томаса сегодня сопровождали Кларисса и шеф-повар.

      Где-то в обеденные часы, группа Сюзанны зашла в комнату с телевизором, который встретил их мёртвым серым экраном, который являлся следствием возникших в доме проблем с электричеством.

      Симмонс с тоской в глазах посмотрел в пустое экранное поле:

      – Ох! Сейчас я бы с удовольствием посмотрел игру в крокет, да и мой сын играет в сборной графства. Но из-за этих дурацких психов, ящик ничего не показывает… – уныло пожаловался мужчина.

      – Да, это верно. Теперь, это всего-навсего старый мёртвый ящик… – сказал