Название | Притяжение I |
---|---|
Автор произведения | Екатерина Романова |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448392320 |
Через час я была готова. Но из зеркала на меня глядел незнакомый человек. Глаза слегка подведены карандашом кошачьими стрелками, тушь и красная помада. Волосы завиты и волнами падают на грудь, с одной стороны заколоты цветком с вкраплением красных камушков, оголяют шею и демонстрируют аккуратную сережку из граната и серебра. Все, как и обещала подруга. Между грудей покоится небольшой гранатовый кулон в серебре, на руке – изящный гранатовый браслет, а на ногах шпильки. Ух. Теперь бы не ударить в грязь лицом с таким видом, а то не солидно будет. При чем, про не ударить в грязь – это в прямом смысле. На таких головокружительных каблуках не то, что танцевать, ходить сложно. Но подруга пояснила, что они удлиняют линию щиколотки, делают мою филейную часть более упругой и что-то там еще. Не запомнила.
Выглядела я не хуже, чем секретарши партнеров мистера Эллингтона на званых вечерах, хотя на них были не гранаты в серебре, а бриллианты в золоте, подаренные их же боссами, судя по всему, за великолепно приготовленный кофе. Но мне не было до этого дела. Я не люблю роскошь и всегда предпочитаю ей сдержанное изящество.
Одри собралась очень быстро и выглядела сногсшибательно. Она надела красное шифоновое платье, стянутое на талии поясом, а к коленям расходящееся легкомысленными волнами, красные атласные босоножки, шикарные золотые кудри забраны наверх и перевязаны шелковым платком. Подруга предпочла украсить себя красными кристаллами Swarovski, которые искрились на свету красными слезинками в ее ушах. Выглядела она потрясающе, но несколько легкомысленно, что придавало шарма, но не делало развратной или доступной. Действительно, подруге удается соблюсти эту хрупкую грань между женственностью, красотой и пошлостью.
– Что ж. Карета подана. Золушки готовы – прошу на выход, – скомандовала Одри, и мы помчались под свет вечерних огней на противоположный конец города, где располагался элитный ночной клуб «Флеш». Мы были там несколько раз с мистером Эллингтоном на деловой встрече с американцами, которые по какой-то причине очень облюбовали это место и голландцами, ценившими его исключительно за доступность девушек, танцующих на шесте, поэтому у меня была клубная карта, и доступ нам с друзьям гарантирован.
Итан ждал у входа, тусуясь в толпе и успев познакомиться с ребятами, оказавшимися тоже уличными танцорами. Чтобы занять себя во время ожидания дам, они устроили на улице импровизированный баттл. Итан выглядел как всегда: раскрепощенно и брутально. Обтягивающая белая майка, поверх которой накинута рубашка в клетку с коротким рукавом, широкие джинсы и кеды. Он не был репером и не носил цепей и широких кепок, но выглядел отвязно, однако при этом гармонично. Заметив