Махабхарата. Рамаяна (сборник). Эпосы, легенды и сказания

Читать онлайн.



Скачать книгу

брахман, играющий в кости искусно,

      Ты будешь питаться обильно и вкусно,

      Украшу тебя златотканым нарядом,

      Где б ни был я, будешь со мною ты рядом,

      Все двери откроются перед тобою.

      А если к тебе обратится с мольбою

      Несчастный, – ко мне приходи как ходатай,

      И доля убогого станет богатой.

      О брахман, живи при дворе без боязни!»

      Услышал Юдхиштхира слово приязни

      И зажил в почете, не зная печали, –

      О прошлом его при дворе не слыхали…

      Страша своей силой, пришел Бхимасена,

      Чья львиная поступь была дерзновенна.

      Черпак и мешалку сжимал он рукою,

      А нож без зазубрин, без ножен, – другою.

      Хотя поварское он принял обличье, –

      Являл он безмерную мощь и величье,

      Плечами касался небесного склона, –

      И подданных царь вопросил благосклонно:

      «Откуда он, бык среди рода людского?

      Кто видывал прежде красавца такого?

      Откуда он, лев среди сильных и смелых?

      Кто видывал прежде таких мощнотелых?»

      Сказал сын Панду: «Слушай, царь гордоглавый:

      Я – повар искусный. Зовусь я Баллавой».

      А царь: «Я не верю, что повар ты жалкий,

      Чья доля – владеть черпаком и мешалкой.

      Знатнейших затмил ты блистаньем высоким,

      Ты выглядишь Индрою Тысячеоким!»

      «И все же я – повар, – сказал Бхимасена, –

      При этом искусство мое – совершенно.

      Похлебки мои одобрял и приправы

      Юдхиштхира – стран повелитель всеправый.

      Я также борец, и борюсь я с упорством.

      Не знаю, кто равен мне мощью, проворством.

      Я львиную силу борол и слоновью,

      Хочу я служить государю с любовью».

      Вирата ответил: «Как повар служи нам,

      Над нашей поварнею будь господином,

      Поскольку ты хвалишься этим уменьем,

      Но мы тебя выше, воинственный, ценим:

      Ты мог бы владеть, с этой выей и станом,

      Землей, опоясанною океаном!

      Но если милей тебе доля простая, –

      Служи мне, моих поваров возглавляя».

      Так мощный Бхимá стал главою поварни,

      Его полюбил властелин благодарный,

      Он дни посвящал поварскому занятью,

      Не узнан ни челядью царской, ни знатью.

      [Драупади становится служанкой царицы Судешны]

      Тогда свои волосы мягкие справа

      Собрав, – на концах они вились кудряво, –

      В одном только платье, испачканном, рваном,

      Однако из шелка богатого тканном,

      Служанка-сайрандхри пришла – Драупади,

      С глубокой печалью в пленительном взгляде.

      И женщины в царском дворце, и мужчины

      Сбежались к красавице, полной кручины.

      Спросили: «Откуда пришла ты? И кто ты?

      Какой во дворце ты желаешь работы?»

      Служанкой себя назвала Драупади:

      «Работы