Сюзанна и Буратино. Артур Скопио

Читать онлайн.
Название Сюзанна и Буратино
Автор произведения Артур Скопио
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785448356605



Скачать книгу

и Ральфа. У Адама с левой стороны лица покраснение. У меня вывихнута рука и болят рёбра, но это не считается. Бегу к дому. Открываю дверь и сразу слышу приветствие моих животных. Захожу к ним, дотрагиваюсь до каждого, а сам носом к столу: как вкусно пахнет жареными лепёшками тёти Марты! Быстро ныряю в погреб, нарезаю всем свёклы, мою руки и к столу. Выпиваю кружку молока и, закрыв глаза, ем лепёшку. Барон активно вертится в ногах.

      – Иди лови мышей. Когда ты ешь мышь, я у тебя не прошу. Ладно, на.

      Остальные две лепёшки кладу в сумку и начинаю выводить всех. Последний – Синьор. Подталкиваю его ногой, но он сопротивляется, вскакивает на задние ноги и поворачивает голову в мою сторону, показывая свои маленькие рожки. Загибаюсь от смеха.

      – Ладно, вечером пободаемся, а сейчас иди.

      За селением ждём, когда соберутся все, выслушиваем у кого что. Подходит староста дядя Стоун, даёт добро и мы выводим всех коров, коз и овечек в поле. По дороге замечаю тётю Марту с другими женщинами, кричу ей, машу рукой. Она видит меня, улыбается и тоже машет рукой. В поле, пока стадо пасётся и присмотрев за кем просили, бегаем, играем в футбол, стреляем из лука. Клер опять опередил меня. Затем, когда вся скотина наелась и разлеглась, втроём уходим в лес. Эти места уже пройдены, и идём дальше вглубь, где могут быть ягоды.

      Зареченские пацаны заметили нас раньше и устроили засаду. Когда раздался свист, они бросились на нас. Мы мигом пустились назад и полетели один быстрее другого. Но вот замечаю, что рядом нет Адама. Клер-то ускакал вперёд, я видел. Оборачиваюсь – нет Адама. Бегом туда, где были, и замечаю: зареченские бьют одного, точно Адама. Страшным зверем с разбегу запрыгиваю на спину одного, хватаю за плечо другого, падаем втроём. Вскакиваю и ловлю кулаком напротив, головой следующего. В полной ярости молотил их всех, как наша мельница в шторм. Адам поднялся, сильно хромает, но нужно уходить. Когда отбежали, кричу зареченским: «Сегодня вечером встречаемся!» С Адамом добираемся до своих, и говорю всем, что после управы бьёмся с зареченскими. Адам ушёл к тёте Марте, она-то знает, как лечить ногу.

      Адам – мой брат-близнец. Мама умерла при родах. А до этого матрос со шхуны принёс сундук с папиными вещами. Адама забрал себе дядя Чарльз. У них с тётей Евой уже были три дочки, а дяде Чарльзу нужен был такой, как он. А там только такие, как тётя Ева. Их младшая дочь Елен чуть старше Адама. Ох и вредная! Это она сделала брата таким жестоким и злобным. Меня взяла к себе родная мамина сестра тётя Марта. Ни детей, ни мужа у тёти Марты не было, хотя она очень красивая, со светлыми, почти белыми волосами. Когда на охоту или к морю приезжали знатные вельможи, их вели к тёте Марте, чтобы они не зарились на молоденьких девчонок и замужних женщин. Как-то поздно вечером шёл мокрый снег, я хотел зайти домой, но меня остановил стражник господина. Я замерзал и всё равно хотел проскочить, но передо мной просвистел кнут. Отбежал в сторону, камнем попал лошади в голову – и в кусты. В кустах рядом